go-as-you-please adj.無拘束的,隨意的。
adj. 無拘束的,隨意的。 “rent a car and go as you please“ 中文翻譯: 請確保已買票并張貼; 租輛車想去哪就去哪。來源:考試學習網; 租輛車想去哪就去哪來源“you may go or stay as you please“ 中文翻譯: 去留聽便“please call for me when you go“ 中文翻譯: 你去的時候叫我一聲可別把我閃下“please pull the door to when you go out“ 中文翻譯: 你出去請把門帶上“please go on“ 中文翻譯: 請講下去“please go to“ 中文翻譯: 請進入“as you please“ 中文翻譯: 隨你的意思, 隨你喜歡“if you please“ 中文翻譯: 請, 對不起, 你看, 你看怪不怪, 竟然; 也可以做同樣的事情“you please“ 中文翻譯: 請您先走after“go ahead please“ 中文翻譯: 請吧; 請繼續向前進; 請說吧“go right ahead please“ 中文翻譯: 隨便參觀“please go ahead“ 中文翻譯: 請問吧“please go and ask“ 中文翻譯: 你去問一問“please go for a doctor“ 中文翻譯: 你去請一位醫生來“please let me go“ 中文翻譯: 好心分手“rain please go away“ 中文翻譯: 雨,請停一停“go on with you“ 中文翻譯: 去你的吧; 少騙人了“there you go“ 中文翻譯: 你看吧; 你說的對; 你走了; 這邊請“you go“ 中文翻譯: 你去吧“you are at liberty to do as you please“ 中文翻譯: 你可以隨意行事“as big as you please“ 中文翻譯: 大膽的,無拘無束的“could you please repeat that“ 中文翻譯: 再說一次“could you repeat that please“ 中文翻譯: 能請你再說一遍嗎“do as you please“ 中文翻譯: 你高興就好了啦; 你愿意怎么辦就怎么辦“go-away bird“ 中文翻譯: 南非灰蕉鵑“go-around thrust“ 中文翻譯: 復飛推力
go-between |