x
uploads/git.jpg

git vt.,vi.〔方言〕= get.

Huck stared at the mystic sign awhile , and then said with a shaky voice : “ tom , less git out of here ! 哈克盯著那神秘的記號看了一陣,然后聲音顫抖地說: “湯姆,咱們出去吧! ”

There jim laid , sound asleep on the ground . i roused him out and says : “ git up and hump yourself , jim 在地上睡得正香,我把他叫了起來,對他說: “杰姆,快起來,收拾好東西。

“ we ain t got no time to bother over that , “ he says ; “ we got to dig in like all git - out . “我們現在顧不上這個, ”他說, “別人越獄,都得拼命地干,我們也得拼命地干。 ”

“ but how in the nation d they ever git that grindstone in there , anyway 她,她,霍區基斯大姐,她,她” “不過,天知道他們怎么能把這塊磨刀石弄進去的?

“ how you gwyne to git m “我怎么個捉法?

“ git your duds ! you ! frenchy ! “ nick was bellowing in his face 閉上你的嘴!你!法國人! ”尼克朝他憤怒地吼叫。

“ git aboard , “ says the king “那就上船吧, ”國王說。

“ den he cain t git no situation “那么他找不到差事了吧?

“ i couldn git nuffn else , “ he says “我找不到碧別的東西啊, ”他說。

gittern

Sometimes you gwyne to git hurt , en sometimes you gwyne to git sick ; but every time you s gwyne to git well agin 你有時候會受到傷害,有時候會生病,不過到最后總會逢胸兇化吉。

I m unfavorable to killin a man as long as you can git aroun it ; it ain t good sense , it ain t good morals 只要有一點法子可想,殺人,我是不贊成的。這不是個好主意,也不道德。

Huck stared at the mystic sign awhile , and then said with a shaky voice : “ tom , less git out of here ! 哈克盯著那神秘的記號看了一陣,然后聲音顫抖地說: “湯姆,咱們出去吧! ”

There jim laid , sound asleep on the ground . i roused him out and says : “ git up and hump yourself , jim 在地上睡得正香,我把他叫了起來,對他說: “杰姆,快起來,收拾好東西。

“ we ain t got no time to bother over that , “ he says ; “ we got to dig in like all git - out . “我們現在顧不上這個, ”他說, “別人越獄,都得拼命地干,我們也得拼命地干。 ”

Well , he sot up a bank , en say anybody dat put in a dollar would git fo dollars mo at de en er de year 他開設了一家銀行。他說,誰存進一塊錢,滿一年可得四塊錢。

So i stuck out for mo dan fo dollars , en i said f i didn git it i d start a bank mysef 我堅持要比四塊錢更皋高一些的利息。我說,不然的話,我自己另開一家銀行。

But i noticed dey wuz a nigger trader roun de place considable lately , en i begin to git oneasy 不過我注意到,最近有一個黑奴販子,老在這里走動,我就心神不定。

“ but how in the nation d they ever git that grindstone in there , anyway 她,她,霍區基斯大姐,她,她” “不過,天知道他們怎么能把這塊磨刀石弄進去的?

Ole missis , she tole me i got to go an git dis water an not stop foolin roun wid anybody 老太太,她叫我去提水,不準在路上停下來和人家玩。