giddy-go-round 〔英口〕旋轉木馬 (= merry-go-round).
〔英口〕旋轉木馬 (= merry-go-round). “to go round and round and round“ 中文翻譯: 彷徨,彷徨,彷徨“go round“ 中文翻譯: 到處走動, 順便去, 流傳; 復飛; 順便去,繞道走; 運轉,旋轉;流傳; 足敷分配; 足夠分配“go-round“ 中文翻譯: n. 〔美俚〕 1.爭論激烈的會議。 2.表演;輪班。 3.周游一圈。 “to go round“ 中文翻譯: 復飛“go round and round“ 中文翻譯: 一圈一圈的走; 轉圈圈“giddy“ 中文翻譯: adj. 1.發暈的;眼花繚亂的。 2.令人發暈的。 3.急速旋轉的。 4.輕率的,輕浮的。 feel giddy發暈。 a giddy head 輕率的人,浮躁的人。a giddy round of pleasures 接踵而至使人應接不暇的快樂。 vi.,vt. (-died; -dying) (使)眩暈;(使)急速旋轉。 giddily adv. giddiness n. “go a long way round“ 中文翻譯: 繞著走, 走遠道“go for a good round“ 中文翻譯: 兜一個大圈 子“go for a walk round the block“ 中文翻譯: 繞樓群散步“go round and through“ 中文翻譯: 穿繞方塊舞“go round as a night watchman“ 中文翻譯: 柝梆傳夜“go round curves“ 中文翻譯: 拐彎兒“go round the lake“ 中文翻譯: 圍繞這湖走“go round to a place“ 中文翻譯: 非正式去“have not enough to go round“ 中文翻譯: 周轉不開“here we go round“ 中文翻譯: 我們繞著桑樹叢走; 我們繞著桑樹叢走“history merry-go-round“ 中文翻譯: 器物-轉轉轉“in a merry-go-round“ 中文翻譯: 一次快樂的旅行“jerry go round“ 中文翻譯: 四處竄的杰瑞“merry go round“ 中文翻譯: 初戀拿喳面; 鋼水罐回轉架“merry go round machine“ 中文翻譯: 立式車床; 圓盤機“merry go round windmill“ 中文翻譯: 轉塔式風力發電機; 轉塔式風力發動機“merry-go-round“ 中文翻譯: 旋轉木馬;走馬燈;使人忙得團團轉的事務;〔口語〕蛛網式道路;〔美俚〕(對決定事項或接見客人的)故意拖延 (get the merry-go-round 〔美俚〕苦等,久等)。 “merry-go-round equipment“ 中文翻譯: 循環式預應力張拉設備“giddy-headed“ 中文翻譯: 草率從事的“giddy-brained“ 中文翻譯: adj. 輕率的,浮躁的。
giddyap |