geneticist n.遺傳學家。
n. 遺傳學家。 “behavioural geneticist“ 中文翻譯: 行為遺傳學家“experimental geneticist“ 中文翻譯: 實驗遺傳學家“forest geneticist“ 中文翻譯: 林木遺傳學家“ore geneticist“ 中文翻譯: 礦床成因學家“geneticists“ 中文翻譯: 基因學家“geneticallymodified productss“ 中文翻譯: 基因改良產品; 通用目的信息“geneticization“ 中文翻譯: 基因化“genetically-significant dose“ 中文翻譯: 遺傳學意義劑量; 遺傳有效劑量“geneticmineralogy“ 中文翻譯: 成因礦物學“genetically virtually identical organism“ 中文翻譯: 基因幾乎完全相同的機體“geneticrelatio hip“ 中文翻譯: 親緣關系“genetically variable population“ 中文翻譯: 遺傳變量群體“geneticresistance“ 中文翻譯: 遺傳抗性“genetically uv-resistance crops“ 中文翻譯: 遺傳性耐紫外線作物
“ this is the first time that i know of it being done , “ said bryan sykes , a geneticist at oxford university and chairman of oxfordancestors . com , a company that offers genetic testing for ancestry research . “ fifteen years ago , when the father donated his sperm , nobody in the world could have known this would be possible . 向尋找親人的用戶提供基因測試的“牛津祖先網絡公司”主席兼牛津大學遺傳學專家思克斯說: “ 15年前,當男孩的父親捐獻出精子后,沒有人會知道還會發生這樣的事情。 |
|
“ there have been a lot of recent changes ? the advent ( 8 ) of agriculture , shifts in diet , new habitats ( 9 ) , climatic changes ? over the past 10 , 000 years , “ said jonathan pritchard , a human geneticist at the university of chicago who led the study 主研究員、芝加哥大學的人類遺傳學專家喬納森?皮查德說: “人類最近有很多進化現象:在過去一萬年中,農業、飲食、棲息地、和氣候都有很大變化。 ” |
|
Carole ober , co - author of the study and a geneticist at the university of chicago . “ the women did not choose scents of men with genes totally similar to their own , or totally dissimilar to their own 他說: “受試女士沒有選擇基因完全與自己相似或相異男人的氣味,而是選擇了有適度差別的男人氣味。 |
|
genetics |
|
In calling for the return of terminator genes , supporters of gm crops note that genetically enhanced plants have as much or more potential as exotic species to invade surrounding ecosystems and drive wild populations into extinction . “ terminator technology is a near perfect way of controlling unwanted gm spread , ” insists geneticist william m 為了讓終結者基因重見天日,支持基改作物人士提出的理由是,基因經過強化的作物要比外來種更有潛能侵犯周遭的生態系統,而造成野生族群的滅亡。 |
|
“ this is the first time that i know of it being done , “ said bryan sykes , a geneticist at oxford university and chairman of oxfordancestors . com , a company that offers genetic testing for ancestry research . “ fifteen years ago , when the father donated his sperm , nobody in the world could have known this would be possible . 向尋找親人的用戶提供基因測試的“牛津祖先網絡公司”主席兼牛津大學遺傳學專家思克斯說: “ 15年前,當男孩的父親捐獻出精子后,沒有人會知道還會發生這樣的事情。 |
|
This paper selected two different species of wheatgrasses to research in order to find out the damage and the responses of plants at different stress , some physiological indexes were determined . these results would provide some information to geneticist and breeder who coud make better used of agropyron . the main results were described as follows : firstly , this paper pointed out that effect of peg ( polyethylene glycols ) on some indexes of wheatgrass seedlings 主要通過測定兩種冰草植株在不同濃度脅迫下的一些生理指標,了解不同脅迫對植物造成的傷害以及植物對脅迫的反應,為完善植物抗逆機理提供理論依據,并比較兩種冰草抗逆性,為內蒙古地區抗逆性強的沙生植物的篩選提供理論依據。 |
|
The master geneticists then designed various species , some human , some animal , by playing with the varieties of dna that the sentient civilizations contributed to make earth into this exchange center of information , this light center , this living library 于是大師基因設計各種族類,一些人,一些動物,通過播放意識文明捐獻給地球的多種多樣的dna進入信息交換中心,這光中心,這生命圖書館。 |
|
“ there have been a lot of recent changes ? the advent ( 8 ) of agriculture , shifts in diet , new habitats ( 9 ) , climatic changes ? over the past 10 , 000 years , “ said jonathan pritchard , a human geneticist at the university of chicago who led the study 主研究員、芝加哥大學的人類遺傳學專家喬納森?皮查德說: “人類最近有很多進化現象:在過去一萬年中,農業、飲食、棲息地、和氣候都有很大變化。 ” |
|
Since completing the sequencing of the chimpanzee genome last year , geneticists have spent many hours comparing human dna sequences to those of our closest evolutionary relative , looking for the differences that distinguish the two species 既去年完成了黑猩猩基因組的測序后,作為進化上人類最近的親戚,遺傳學家花費了大量的時間比較了黑猩猩和人類的序列,尋找區分兩個物種的不同之處。 |
|
The nonrecombining part of the y chromosome contains a sequence of dna passed intact from males to their sons through the generations , giving population geneticists a useful tool for studying human history Nonrecombining一部分的y染色體包含dna序列原封通過了從男性對他們的兒子通過世代,給人口遺傳學家有用為學習人類歷史的工具。 |
|
Previous studies have suggested that black smokers tend to absorb more nicotine and tobacco carcinogens than whites , geneticist neil risch of the university of california , san francisco noted in an accompanying editorial 例如,有研究人員稱,和白人相比黑人更喜歡把煙深深地吸進去,而這則會讓他們接觸到更多的致癌物質。 |
|
Spurred by such findings , geneticists are hunting for the genes at fault , including those that confer enhanced susceptibility to the vast majority of patients who have no obvious family history of the disease 受到上述發現的鼓勵,遺傳學家正搜尋引起狼瘡的基因,包括那些讓大部分沒有家族病史的患者罹患狼瘡的基因。 |
|
Carole ober , co - author of the study and a geneticist at the university of chicago . “ the women did not choose scents of men with genes totally similar to their own , or totally dissimilar to their own 他說: “受試女士沒有選擇基因完全與自己相似或相異男人的氣味,而是選擇了有適度差別的男人氣味。 |
|
Professor tsui lap - chee , vice - chancellor of the university of hong kong , illustrates the relationship between genetics and virology from a geneticist ' s perspective 基因與病毒有何關系?基因研究如何幫助發展非典型肺炎疫苗?人和動物之間會否交叉感染?港大校長兼遺傳學學者徐立之教授為你一一解答。 |
|
At first , many geneticists postulate that this third strand is just protein detritus , a material left over from the more primitive evolutionary elements that originally created the human species 起初,許多遺傳學家假定這第三條只是蛋白質碎片,從更原始最初創造人類的進化基礎上留下的材料。 |
|
Superlink @ technion helps geneticists all over the world find disease - provoking genes causing some types of diabetes , hypertension ( high blood pressure ) , cancer , schizophrenia and many others 看起來應該是研究基因的鏈接,來找出糖尿病、高血壓、癌癥、精神分裂癥等疾病的原因(基因問題) 。 |
|
Geneticist explained that the protein contained in cottonseed is good , but cannot be used by people or most animals because it contains a chemical toxin called gossypol 基因學家解釋說,棉籽中含有豐富的蛋白質,但卻不能為人類和大多數動物食用,因為棉籽內含有一種名為棉子酚的化學毒素。 |
|
At that time , the human genome seemed so overwhelming that most geneticists were happy to dismiss the 97 per cent that doesn ' t code for genes as “ junk ” 在那時候,人類的整組遺傳基因研究似乎勢不可擋。大部分遺傳學家都樂意放開百分之97的專利權,它們都不會把遺傳基因代名為“垃圾” 。 |
|
Xu tian , a leading geneticist who was trained and still teaches at yale , runs a laboratory at fudan university that performs innovative work on the transposition of genes 在耶魯大學受教育、之后留校任教至今的著名遺傳學者許田,在復旦大學主持著一個進行基因替換開創性研究的實驗室。 |