game laws 狩獵法。
狩獵法。 “game“ 中文翻譯: adj. 〔口語〕跛的,瘸的;殘廢的,受傷的。 “laws“ 中文翻譯: int. = law2. “laws of the game“ 中文翻譯: 比賽規則“by laws“ 中文翻譯: 公司章程“in-laws“ 中文翻譯: 岳父岳母“in-laws,the“ 中文翻譯: 妙親家與俏冤家“the in laws“ 中文翻譯: 親家“the in-laws“ 中文翻譯: 不是親家不聚頭; 妙親家與俏冤家; 特務辦喜事; 特務親家; 啼笑親家; 頭號特務對親家“the laws“ 中文翻譯: 法律篇“a game“ 中文翻譯: 一個游戲,一次比賽“be game“ 中文翻譯: 勇于“game“ 中文翻譯: n. 1.游戲;娛樂;戲謔;運動。 2.(運動、棋類等的)比賽,競賽;(比賽中的)一盤,一場,一局;勝利;比分,得分,比賽成績。 3.〔 pl.〕 比賽會,運動會。 4.游戲用具,比賽器具;比賽方式;比賽規則。 5.計劃,事業。 6.花招,詭計,策略。 7.〔集合詞〕獵物,野味;(鵠等的)群;野外游戲[游獵、鷹狩等]。 8.追求物,目的物。 9.膽量,勇氣。 10.〔口語〕行當,職業。 What a game! 多精彩的比賽啊!多么有趣! a close game接近的比分。 an advertising game廣告競爭。 a game not worth the candle 得不償失。 How is the game 勝負如何? The game is 4 all [7 to 6, love three]. 比賽成績是4比4[7比6,0比3]。 The game is up [over]. 無成功希望;一切都完了。 One careless move loses the whole game.〔諺語〕一著不慎,滿盤皆輸。 None of your games! 別耍花招了! That's a game two people can play. 這一套你會我也會。 That's not the game! 那樣干不對。 The same old game! 又是那一套老玩意兒!慣用伎倆! winged game可獵鳥類。 big game【打獵】巨獸[獅、虎等];巨大的目標,冒險的事業。 fair game 非禁獵的鳥獸;正當目的物;攻擊的對象。 forbidden game 禁獵的鳥獸。 ahead of the game 〔美口〕(特別在賭博中)處于贏家地位。 be on [off] one's game (馬、選手等)競技狀態好[不好]。 fly at high game 胸懷大志。 fly at higher game 懷有更大的抱負;得隴望蜀。 force the game (板球等中)冒險快速得分。 game and game = game all 一比一。 game and (set) 【網球】比賽完結。 a game of chance 碰運氣取勝的游戲。 a game of skill 憑技術取勝的游戲。 give the game away 露餡。 have a game with 蒙蔽,瞞騙。 have the game in one's hands 有必勝把握。 make game of 嘲笑,捉弄。 play a dangerous game 干冒險玩意兒。 play a deep game 背地搗鬼。 play a double game 耍兩面派。 play a good [poor] game賭法高明[笨拙]。 play a losing [winning] game 作無[有]勝利希望的比賽;干明知無益[有利]的事。 play a waiting game 待機下手。 play sb.'s game = play the game of sb. 無意中給別人占了便宜。 play the game 按規則玩游戲;做事光明正大,守規矩。 see through sb.'s game 看穿某人詭計。 speak in game 說著玩,開玩笑。 spoil the game 弄壞(事情)。 throw up the game 罷手,認輸。 adj. 1.關于獵獲物的,關于野味的。 2.斗雞似的;雄糾糾的,勇敢的,倔強的。 3.對…有興趣的,愛。 game pie 野味餡餅。 be game for [to do] anything 對什么都有興趣。 die game 死斗,死拚;奮斗到底。 vi. 打賭,賭輸贏。 vt. 賭輸 (away)。 adj. 〔口語〕跛的,瘸的;殘廢的,受傷的。 “game in“ 中文翻譯: 有局方“game to“ 中文翻譯: 勝一局“in game“ 中文翻譯: 競技狀態良好“no game“ 中文翻譯: 被判為無效的比賽“the game“ 中文翻譯: 生日游戲; 心理游戲; 這場游戲; 致命游戲“they game“ 中文翻譯: 太空防衛戰“bachelor of laws in laws“ 中文翻譯: 法學院法學專業學士學位“criminal laws and administrative laws“ 中文翻譯: 刑法學、行政法學“in-laws, out-laws“ 中文翻譯: 外來媳婦本地郎; 我的大舊父母“game and game“ 中文翻譯: 雙方各勝一局“0n the laws“ 中文翻譯: 論法律“a leader and the laws“ 中文翻譯: 一個領袖和法律“adaptation of laws“ 中文翻譯: 法律適應化修改條例; 改編法律
game licence |
|
Politics is a game taking the distributing public power as a key content ; the essential difference between political theory and political philosophy is that the political theory studies the running laws of power games , but the political philosophy studies the legitimacy of games laws of public power ; a tradition of justice in classical western political philosophy has been shaped , the tradition of tiandao in classical chinese political philosophy is corresponding to it 摘要該文認為政治就是以公共權力分配為核心內容的游戲;政治學與政治哲學的根本區別在于政治學研究權力游戲規則的運行規律,而政治哲學則研究權力游戲規則的合法性;古典西方政治哲學所形成的是一種正義傳統,而它正與中國古典政治哲學的天道傳統相呼應。 |