forbear vi.(-bore -borne ) 忍耐,容忍 (wi...
vi. (-bore -borne ) 忍耐,容忍 (with) 克制,節制,戒 (from)。 vt. 抑制,節制;忍住,忍受,忍耐。 forbear (from) complaining 不發牢騷。 forbear to go into details 不準備詳細說。 I cannot forbear to go into details. 我不得不詳細說。 She could not forbear crying out. 她禁不住叫喊出來。 forbear with sb. 容忍某人[某事]。 bear and forbear 忍了又忍。 n. = forebear. “bear and forbear“ 中文翻譯: 一忍再忍“forbear from“ 中文翻譯: 克制“cannot forbear expressing surprise“ 中文翻譯: 不禁詫異“forbear from speaking“ 中文翻譯: 隱忍不言“forbault“ 中文翻譯: 福爾博“forbath“ 中文翻譯: 福爾巴特“forbearance“ 中文翻譯: n. 1.忍耐,克制。 2.【法律】債務償還期的延緩。 3.放棄執行某些權利。 at the end of one's forbearance 忍無可忍。 F- is no (ac)quittance 〔諺語〕不催賬不等于取消賬。 “forbat“ 中文翻譯: 福爾巴特“forbearance and self restraint“ 中文翻譯: 忍讓和克制“forbarth“ 中文翻譯: 福巴思“forbearance fee“ 中文翻譯: 暫準費“forban“ 中文翻譯: 福爾班
forbearance |
|
Be humble , be harmless , gave no pretension , be upright , forbearing , serve you teacher in true obedience 要謙虛,無惡意,不虛偽,要正直,寬容,對你的老師要真正的服從。 |
|
Moderation : avoid extremes . forbear resenting injuries so much as you think they deserve 中庸:避免極端。克制怨恨會帶來多大的傷害僅在自己一念之間。 |
|
Her prudent mother , occupied by the same ideas , forbore to invite him to sit by herself 她那精明的母親也有同感,因此并沒有請他坐到她自己身邊去。 |
|
Moderation : avoid extremes ; forbear resenting injuries so much as you think they deserve 九、中庸。勿走極端;受到應有的處罰,應當加以容忍。 |
|
Though i speak , my grief is not asswaged : and though i forbear , what am i eased 6我雖說話,憂愁仍不得消解。我雖停住不說,憂愁就離開我嗎。 |
|
Bear and forbear 一忍再忍 |
|
Moderation : avoid extremes ; forbear resenting injuries so much as you think they deserve 中庸:避免任何極端傾向,盡量克制報復心理。 |
|
A wild look raised his brows - crossed his features : he rose ; but he forbore yet ,一個狂野的神色使他雙眉直豎那神色掠過他的臉龐。 |
|
Moderation . avoid extremes ; forbear resenting injuries so much as you think they deserve 寬容。以德報怨,別人冒犯你時要善于容忍。 |
|
We begged him to forbear 我們懇求他忍耐。 |
|
I could not forbear smiling 我忍不住微笑。 |
|
I cannot forbear from expressing my opinion about your recent mistakes 對于你最近的一些錯誤我不能不表示我的意見。 |
|
Martin followed the processes of her thoughts , but forbore to go farther 馬丁能跟隨她的思路,但是不肯再往前走。 |
|
Minerva forbore no longer , nor interposed any further advice 密涅瓦再也不能容忍了,她也不再提出進一步的忠告。 |
|
I cannot forbear from going into details 我不得不詳述。 |
|
The boy brought back the lost dog , but forbore claiming the reward 男孩子找回了丟失的狗,但不要報酬。 |
|
I cannot forbear from going into details 我不得不詳述一下。 |
|
The judge forbore sending her to prison 法官沒有送她進監獄。 |
|
It is often difficult to forbear from expressing one ' s opinion 克制自己不發表意見常常是很難的。 |