follow-scene [shot] 【電影】跟鏡頭場面。
[shot] 【電影】跟鏡頭場面。 “follow scene“ 中文翻譯: 移動射影“at the scene“ 中文翻譯: 在出事地點“be on the scene“ 中文翻譯: 到場,在場“on scene“ 中文翻譯: 實地的; 現場“on the scene“ 中文翻譯: 當場, 在出事地點“on-scene“ 中文翻譯: 當場; 當郴發生事情的地點; 現場“scene“ 中文翻譯: n. 1.(戲劇中的)一場。 2.〔常 pl.〕場(舞臺的)布景。 3.【電影】場面;出事地點,現場;〔古語〕舞臺。 4.事件,史實,插話。 5.吵鬧;發脾氣。 6.景色,景致,風景。 7.〔pl.〕光景,實況。 Act III, S-ii 第三幕第二場。 moving scenes 激動人心的場面。 a set scene 背景;大道具。 a scene of disaster 肇禍現場[情景]。 a scene of action 出事地點。 the scene of operations 軍事行動的地點;戰場。 a carpenter's scene (換布景時演的)插幕。 be quickly on the scene 立刻到達出事地點。 behind the scenes 知道內幕;秘密地,暗中。 change of scene 場面的變化;轉地。 come on the scene 出現,登場。 have a nice scene with 和…大吵一場。 lay [place] the scene in 取…做場面,用…做舞臺。 make a scene 吵架 (Please don't make a scene. 別吵架)。 make the scene 〔美俚〕在某地露面;參加某項活動。 on the scene 在出事地點,當場。 paint scenes 畫布景。 quit the scene 退場,離場;離開人間,死。 shift [change] the scenes 1. 換幕,換景。 2. 改變環境,轉移地點。 “and to follow“ 中文翻譯: 還要什么“as follow“ 中文翻譯: 依下列各項“follow“ 中文翻譯: vt. 1.跟著,跟隨;接著,跟著發生,繼…之后;(地位)在…之后。 2.追趕,追求。 3.順…前進。 4.因…而起,是必然結果。 5.信奉,追隨,遵循;聽從(忠告等)。 6.仿效,照。 7.從事。 8.注視;傾聽;注意(事態的發展等)。 9.(在理解上)跟得上;聽得懂;領悟,了解。 Spring follows winter. 冬去春來。 F- this road to the corner. 順著這條路到轉角處。 I do not quite follow you. 我聽不大懂你的話。 Are you following (me)? 你聽清楚沒有? follow the argument easily 那個議論容易理解。 follow the world's affairs 注意世界局勢。 vi. 跟著,跟隨,隨后,繼;結果發生;因而當然,那么…就。 Go on ahead and I'll follow。 前面走著吧,我跟著你。 It follows (from this) that... 由此得出,可見。 as follows 如下,如次(She wrote as follows. 她寫的內容如下。 It reads as follows. 全文如下)。 ★主句的主語不論是單數還是復數,通常都不用 as follow. follow a course of action 采取一定行動。 follow sb. about 跟蹤,尾隨。 follow in [out] 跟著某人進去[出來]。 follow after 緊跟,追求,力求達到。 follow a lead 【牌戲】跟牌;跟著。 follow in sb.'s steps 照某人成例,繼某人衣缽。 follow in the wake of 踏著…的足跡,繼承著…的意愿;仿效。 follow knowledge 求學。 follow my leader =follow-my-leader. follow on 緊接著;繼續下去。 follow out 貫徹,進行到底;查明。 follow the band 〔美國〕追隨群眾;趕時髦。 follow the drum 從軍。 follow the lead of sb. 效法某人。 follow the stage 做演員。 follow through 〔體〕(完成球棒或球拍擊球后的)弧形動作;完成;堅持到底。 follow up 1. 趁(機)。2.窮追;貫徹到底。3.(足球隊員)靠近盤球人作后援;【醫學】(在診斷或治療后)隨訪(follow up a victory 乘勝窮追。 follow up a blow 連打。 follow up work 貫徹工作)。 in what follows 在下文中。 n. 1.跟隨,追隨。 2.(撞球)跟球。 3.〔口語〕添菜。 “follow by“ 中文翻譯: 后面有“follow on“ 中文翻譯: 得分不足后繼續攻擊; 改進的產品; 改進型的; 繼續下去“follow-on“ 中文翻譯: n. 隨后發生的事;繼任者。 2.adj. 后繼的,隨后發生的。 “to follow“ 中文翻譯: 跟隨,繼續,接著,照,下面的“a bad scene“ 中文翻譯: 真慘“a bleak scene“ 中文翻譯: 一片蕭瑟的景象“a change of scene“ 中文翻譯: 改變環境; 改換環境“a hazy scene“ 中文翻譯: 模糊的景象“a heavy scene“ 中文翻譯: 令人驚恐不安的場面“a parting scene“ 中文翻譯: 離別的場面“a sad scene“ 中文翻譯: 悲哀的場面“a scene at the sea“ 中文翻譯: 寧靜的海“a scene of prosperity“ 中文翻譯: 一派繁榮的氣象“added scene“ 中文翻譯: 補充場景“follow-shot“ 中文翻譯: 補籃“follow-ontool“ 中文翻譯: 連續模
follow-the-leader |