folksay 〔美國〕俗話。
〔美國〕俗話。 “folksey“ 中文翻譯: 平民作風的“folks“ 中文翻譯: 福克斯; 親人; 神鮮家庭“folkshtimme“ 中文翻譯: 人民之聲報“folkpartiet liberalerna“ 中文翻譯: 自由人民黨“folksong“ 中文翻譯: 民歌“folkog land“ 中文翻譯: 人民與土地報“folksonomy“ 中文翻譯: 分眾分類法; 通俗分類“folknik civilian“ 中文翻譯: 民歌演唱家“folkston“ 中文翻譯: 福克斯頓“folknik“ 中文翻譯: 〔俚語〕民間歌手,民歌愛好者。
folksy |
|
Agree with “ freshwater “ points ! although there was folksay “ married cock follows cock , married dog follows dog “ , you still need to consider the life being with your chicken or doggie 同意淡水的觀點,雖俗語云“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗” ,但總得考慮有小雞、小狗們以后如何生活吧? |