fervour 短語和例子fervo(u)rn.1.高溫。2.強烈的感情...
短語和例子fervo(u)r n. 1.高溫。 2.強烈的感情,激情,熱情。 “fervufa“ 中文翻譯: 費爾武法“fervor uninterested“ 中文翻譯: 熱情 不感興趣 【注:詞性不符“fervys“ 中文翻譯: 費爾維“fervor“ 中文翻譯: fervo(u)r n. 1.高溫。 2.強烈的感情,激情,熱情。 “ferwagner“ 中文翻譯: 費爾瓦格納“fervitosus micrococcus“ 中文翻譯: 發泡細球菌“ferwerd“ 中文翻譯: 費爾沃德“ferville“ 中文翻譯: 費維爾“fery“ 中文翻譯: 費里輻射高溫計; 費里高溫計; 全輻射高溫計“fervidly“ 中文翻譯: 熱情地
fescennine |
|
On the evening of the 1st of september , count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war , and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city , and astonished at the new view of things revealed to him in the camp , in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance , if not altogether irrelevant and trivial . mortified , offended , and astonished at all this , count rastoptchin had returned to moscow 九月一日晚,同庫圖佐夫會面之后,拉斯托普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖佐夫對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的拉斯托普欽伯爵回到了莫斯科。 |
|
An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses , as it were , through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen , innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant , youthful scholars grappling with their pensums , model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows , a sacrifice , greatest bargain ever . . 那個夏天的傍晚,當雨住了的時候,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室的踏板上,隔著都柏林市內和郊區那些恩愛之家的窗戶,瞥見幸福的地地道道牧歌式的鄉間生活,墻上糊的是由多克雷爾120店里買來的每打一先令九便士的墻紙。這里,在英國出生的天真爛漫的娃娃們,口不清地對圣嬰作著禱告年輕學子們拼死拼活地用著功模范的淑女們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著的那截圣誕夜圓木,闔家念誦玫瑰經。 |
|
A sort of instinct seemed to warn him of her entrance , even when he did not see it ; and when he was looking quite away from the door , if she appeared at it , his cheek would glow , and his marble - seeming features , though they refused to relax , changed indescribably , and in their very quiescence became expressive of a repressed fervour , stronger than working muscle or darting glance could indicate 一種直覺向他提醒她已經進來了,即使他沒有看到,或者視線正好從門口轉開時也是如此。而要是她出現在門口,他的臉會灼灼生光,他那大理石一般的五官盡管拒不松弛,但難以形容地變了形。恬靜中流露出一種受壓抑的熱情,要比肌肉的活動和目光的顧盼所顯現的強烈得多。 |
|
After the tsar had left moscow , the life of that city flowed on in its old accustomed channel , and the current of that life ran so much as usual that it was difficult to remember the days of patriotic fervour and enthusiasm , and hard to believe that russia actually was in danger , and that the members of the english club were also her devoted sons , ready to make any sacrifice for her sake 國王離開莫斯科之后,莫斯科的生活仍舊回到以往的平淡之中,這樣的生活是如此平凡,以致令人難以想起前些日子高漲的愛國熱情,難以相信俄國的處境真的岌岌可危,難以相信英國俱樂部的會員就是不惜任何犧牲的祖國兒女,唯一能令人記起國王在莫斯科期間那種普遍的愛國熱忱的事情,就是關于有人出人,有錢出錢的號召。 |
|
If miss ingram had been a good and noble woman , endowed with force , fervour , kindness , sense , i should have had one vital struggle with two tigers - jealousy and despair : then , my heart torn out and devoured , i should have admired her - acknowledged her excellence , and been quiet for the rest of my days : and the more absolute her superiority , the deeper would have been my admiration - the more truly tranquil my quiescence 要是英格拉姆小姐是一位高尚出色的女人,富有力量熱情善心和識見,我倒會與兩頭猛虎嫉妒與絕望,作一誓死的搏斗。縱然我的心被掏出來吞噬掉,我也會欽佩她承認她的出眾,默默地度過余生。她愈是優越絕倫,我會愈加欽慕我的沉默也會愈加深沉。 |
|
She heard every word about mosess victory over amalek , and gideons over midian , and davids over goliath , and about the destruction of thy jerusalem ; and she prayed to god with all the tenderness and fervour with which her heart was overflowing , but she had no distinct idea what she was asking for in this prayer 她一字不漏地聽了摩西戰勝亞瑪力,基甸戰勝米甸,大衛戰勝歌利亞以及你的耶路撒冷被破壞這一段禱文,懷著滿腔柔情和慈悲祈求上帝可是,她并不十分了解自己向上帝祈求什么。 |
|
Therefore when the president said else had his own head quivered on his shoulders , that the good physician of the republic would deserve better still of the republic by rooting out an obnoxious family of aristocrats , and would doubtless feel a sacred glow and joy in making his daughter a widow and her child an orphan , there was wild excitement , patriotic fervour , not a touch of human sympathy 因此,庭長便說他若不這樣說,他的腦袋在他肩上也保不住那善良的醫生是會因為根除了一個令人憎惡的貴族家庭而更加受到共和國尊敬的。他無疑會因為把他的女兒變作寡婦把外孫變作孤兒而感到一種神圣的光榮和快樂。此話喚起了一片瘋狂的激動和愛國的狂熱,此時人類的同情已蕩然無存。 |
|
But on one side the confusion and division and unpopularity of the german commander - in - chief led to vacillation and to avoiding a battle , which would have been inevitable had the armies been united and any one but barclay in command of them . and on the other hand , it all led to a growing indignation with the germans and a growing fervour of patriotism 一方面,由于這種混亂,軍隊被切斷,加之總司令德國人的聲譽不高,就表現出猶豫不決,避免了一切戰斗假如軍隊會合在一起,而且不是巴克萊做總司令,那就非打一仗不可另一方面,對德國人的憤慨越來越強烈,愛國主義的熱情則越來越高漲。 |
|
Rain on it is outside window park still , endless rain in the heart too , listen to rain cry and chant with solemn fervour of heart , the sad in i can oneself , why , why , separate such long rain at night , i can forget oncing so in thing , unlock that can only once once 窗外的雨依舊不停,心中的雨也變得沒有了止境,聽雨的哭泣和著心的悲吟,我悲傷的不能自己,為什么,為什么,在事隔這么久的雨夜里,我還是那么的不能忘懷曾經,放開那只能是曾經的曾經? |
|
Similarly , though with a subtle difference , a species of fervour or intoxication , known , without doubt , to have led some persons to brave the guillotine unnecessarily , and to die by it , was not mere boastfulness , but a wild infection of the wildly 同樣,雖然有微妙的不同,某些人又無疑曾受到某種狂熱和激動的支使去跟斷頭臺作過徒然的斗爭,結果死在斷頭臺上。這并非言過其實,而是受到瘋狂震撼的公眾在心靈傳染上的一種瘋狂病。 |
|
Coming amidst the reimposition of quotas on imports of some chinese textiles and with rising anti - chinese fervour on capitol hill , the american message to china is clear : do something about the yuan fast , or risk a protectionist backlash 由于美國對一些中國紡織品進口重新實行配額限制以及國會山日益高漲的反華呼聲,美國人傳遞給中國的訊息已十分明確:趕快對人民幣有所作為吧,否則就等著美國貿易保護主義者們報復吧。 |
|
My cousins , full of exhilaration , were so eloquent in narrative and comment , that their fluency covered st . john s taciturnity : he was sincerely glad to see his sisters ; but in their glow of fervour and flow of joy he could not sympathise 興高彩烈的表姐們,又是敘述又是議論,滔滔不絕,她們的暢談掩蓋了圣.約翰的沉默。看到妹妹們,他由衷地感到高興,但是她們閃爍的熱情,流動的喜悅都無法引起他的共鳴。 |
|
Having then received this promise , st francis began to contemplate most devoutly the passion of jesus christ and his infinite charity ; and so greatly did the fervour of devotion increase within him , that he was all transformed into jesus by love and compassion 得到這個保證以后,圣方濟各開始努力冥想耶穌的受難和他無限的慈愛;而且這熱情在他里面不斷增加,他被愛和憐憫轉化成了基督的樣式 |
|
Pierre had in fact succeeded in getting into a political conversation with the abb on the balance of power , and the abb , evidently interested by the simple - hearted fervour of the young man , was unfolding to him his cherished idea 確實是這樣,皮埃爾竟然和那神父談論政治均衡的事題,看來那神父對這個年輕人的純樸的熱情發生興趣,他于是在他面前盡量發揮地那自以為是的觀點。 |
|
I know that , as in her childhood she had no parent , so she is now devoted to you with all the constancy and fervour of her present years and character , united to the trustfulness and attachment of the early days in which you were lost to her 我知道,因為她從小沒有父母,現在已把她成年后的全部忠誠熱情和性格奉獻給了你,還加上對早年失去的父親的信賴和依戀。 |
|
Look like the new duanmu grass sitting up straight before self ' s eyes right away , be confident but to some extent all no wildly arrogant ; gentle and quiet but can let person experience her burst power ; be with fervour and assurance but sincere 就像眼前端坐的端木新卉一樣,自信卻一點都不狂妄;文靜卻能讓人感受到她的爆發力;侃侃而談卻句句真誠。 |
|
With strong religious fervour and determination to pursue the truth , she enrolled in the trinity evangelical divinity school in chicago , us , after she graduated from university , and completed a master of arts programme in new testament studies 由于對真理之追求及宗教熱誠,大學畢業后,進入美國芝加哥三一神學院,修畢圣經新約研究之文學碩士課程。 |
|
I am sure that given the support of the university family , its staff and students , hku can rise to the challenge , and commit with fervour to the implementation of this strategy 我深切相信,在大學整個大家庭,包括教職員及學生的支持下,港大將能昂然面對挑戰,積極推行已制定的發展策略,不斷奮力向前。 |
|
The patriotic fervour of moscow , of which tidings reached petersburg with the tsar , was in ellens salon a subject of ironical , and very witty , though circumspect , raillery 在這個圈子里,人們冷嘲熱諷而又十分巧妙地盡管也很謹慎地譏笑莫斯科的狂熱,關于那種狂熱的消息,是隨皇上駕臨彼得堡而傳來的。 |