x
uploads/famish.jpg

famish vt.使餓,使饑餓;〔古語〕使餓死〔多用被動語態〕。 b...

He described how he labored with her and convinced her ; and how she almost died for joy when she had groped to where she actually saw the blue speck of daylight ; how he pushed his way out at the hole and then helped her out ; how they sat there and cried for gladness ; how some men came along in a skiff and tom hailed them and told them their situation and their famished condition ; how the men didn t believe the wild tale at first , “ because , “ said they , “ you are five miles down the river below the valley the cave is in “ - then took them aboard , rowed to a house , gave them supper , made them rest till two or three hours after dark and then brought them home 他描述了他費盡口舌去說服她,等她摸索到能看見藍色天光的地方,她簡直高興死了他是怎樣擠到洞外,然后幫忙把她也拉出了洞,他倆怎樣坐在那兒,高興得大喊大叫然后有幾個人是如何乘小艇經過,湯姆招呼他們,并講明自己的處境:已經斷炊。那幾個人起先如何不相信這荒唐的事,因為他們講“你們呆的山洞在河下游五英里處”然后把他倆弄上小艇,劃到一座房子處,讓他倆吃了晚飯,天黑后休息了兩三個小時,才把他們帶回家。

He said to jacob , “ quick , let me have some of that red stew ! i ' m famished ! “ ( that is why he was also called edom 30以掃對雅各說,我累昏了,求你把這紅湯給我喝。因此以掃又叫以東(以東就是紅的意思) 。

- the sea air ' s got me famished . - “ sea air . -海上的空氣使我感到饑餓- “海上的空氣”

“ i m as unselfish as a famished hog . “我可是跟一頭俄急了的野豬一樣大公無私呢。 ”

The sea air ' s got me famished . - “ sea air . 海上的空氣使我感到饑餓- “海上的空氣”

famous

Although unusual in the dublin area , he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper , famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice , your money or your life , leaving you there to point a moral , gagged and garotted 盡管這在都柏林區是罕見的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在荒郊僻野處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤岸上那些饑餓的窮流浪漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲擊,逼你交出錢來,否則就要你的命。把你搶個精光之后,還往你嘴里塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。

He described how he labored with her and convinced her ; and how she almost died for joy when she had groped to where she actually saw the blue speck of daylight ; how he pushed his way out at the hole and then helped her out ; how they sat there and cried for gladness ; how some men came along in a skiff and tom hailed them and told them their situation and their famished condition ; how the men didn t believe the wild tale at first , “ because , “ said they , “ you are five miles down the river below the valley the cave is in “ - then took them aboard , rowed to a house , gave them supper , made them rest till two or three hours after dark and then brought them home 他描述了他費盡口舌去說服她,等她摸索到能看見藍色天光的地方,她簡直高興死了他是怎樣擠到洞外,然后幫忙把她也拉出了洞,他倆怎樣坐在那兒,高興得大喊大叫然后有幾個人是如何乘小艇經過,湯姆招呼他們,并講明自己的處境:已經斷炊。那幾個人起先如何不相信這荒唐的事,因為他們講“你們呆的山洞在河下游五英里處”然后把他倆弄上小艇,劃到一座房子處,讓他倆吃了晚飯,天黑后休息了兩三個小時,才把他們帶回家。

But all these things , with an account how 300 caribbees came and invaded them , and ruin d their plantations , and how they fought with that whole number twice , and were at first defeated , and three of them kill d ; but at last a storm destroying their enemies cannoes , they famish d or destroy d almost all the rest , and renew d and recover d the possession of their plantation , and still liv d upon the island 三百來個加勒比土著曾入侵海島,破壞了他們的種植園。他們曾兩次與這些野人作戰,起先被野人打敗了,死了三個人。后來,刮起了風暴,摧毀了土著的獨木舟其余的野人不是餓死就是被消滅了,這樣才重新收復了種植園,繼續在島上過日子。

From such household occupations as their bare poverty yielded , from their children , from their aged and their sick crouching on the bare ground famished and naked , they ran out with streaming hair , urging one another , and themselves , to madness with the wildest cries and actions . villain foulon taken , my sister 她們丟開了赤貧生活帶來的家務,丟開了孩子,丟開了趴在光禿禿的地板上的饑餓赤裸的老人和病人,披頭散發地跑了出來,此呼彼應,以最野性的呼喊和行為投入了瘋狂的活動“姐姐,壞蛋富倫給抓住了! ”

But i always woke and found it an empty mockery ; and i was desolate and abandoned - my life dark , lonely , hopeless - my soul athirst and forbidden to drink - my heart famished and never to be fed . gentle , soft dream , nestling in my arms now , you will fly , too , as your sisters have all fled before you : but kiss me before you go - embrace me , jane 我凄涼孤獨我的生活黑暗寂寞,無望我的靈魂干渴,卻不許喝水我的心兒挨餓,卻不給喂食,溫存輕柔的夢呀,這會兒你偎依在我的懷里,但你也會飛走的,像早己逃之夭夭的姐妹們一樣。

So sunken and suppressed it was , that it was like a voice under - ground . so expressive it was , of a hopeless and lost creature , that a famished traveller , wearied out by lonely wandering in a wilderness , would have remembered home and friends in such a tone before lying down to die 那聲音很低沉,很壓抑,像是從地下發出來的,令人想起在荒野里踽踽獨行疲憊不堪饑餓待斃的旅人,那無家可歸的絕望的生靈在躺下身子準備死去之前苦念著家庭和親友時所發出的哀音。

We feasted that evening as on nectar and ambrosia ; and not the least delight of the entertainment was the smile of gratification with which our hostess regarded us , as we satisfied our famished appetites on the delicate fare she liberally supplied 那天夜晚,我們吃了香甜的飲料和食品,享受了一次盛宴。當她慷慨提供的美食,滿足了我們的轆轆饑腸時,我們的女主人面帶滿意的微笑,望著我們,那笑容也一樣令人愉快。

From this deficiency of nourishment resulted an abuse , which pressed hardly on the younger pupils : whenever the famished great girls had an opportunity , they would coax or menace the little ones out of their portion 營養缺乏帶來了不良習氣,這可苦了年紀較小的學生。饑腸轆轆的大女生一有機會,便連哄帶嚇,從幼小學生的份里弄到點吃的。

From time to time they sped by some phantom - like tree , whose white skeleton twisted and rattled in the wind . sometimes flocks of wild birds rose , or bands of gaunt , famished , ferocious prairie - wolves ran howling after the sledge 旅客們不時地可以瞥見幾棵難看的野樹,一閃而過,樹枝上結滿冰雪活象一副副雪白的死人骨架在冷風中搖曳。

An academician would say that the entertainments of the fashionable world are collections of flowers which attract inconstant butterflies , famished bees , and buzzing drones 一位院士曾說:上流社會的宴會等于是名花的匯集,它會吸引輕浮的蝴蝶饑餓的貪婪的蜜蜂和嗡嗡營營的雄蜂。

The lord will be terrible unto them : for he will famish all the gods of the earth ; and men shall worship him , every one from his place , even all the isles of the heathen 番2 : 11耶和華必向他們顯可畏之威因他必叫世上的諸神瘦弱、列國海島的居民、各在自己的地方敬拜他。

13 therefore my people are gone into captivity , because they have no knowledge : and their honourable men are famished , and their multitude dried up with thirst 英文的意思就是“因此我的人民因為無知就被擄去:他們的尊貴人非常饑餓,他們的群眾及其干渴。 ”

Distressed and hungry , they will roam through the land ; when they are famished , they will become enraged and , looking upward , will curse their king and their god 21他們必經過這地,受艱難,受饑餓。饑餓的時候,心中焦躁,咒罵自己的君王,和自己的神。

The next morning poor , jaded , famished passepartout said to himself that he must get something to eat at all hazards , and the sooner he did so the better 第二天,路路通是又餓又累,他對自己說,不管三七二十一,得先想辦法吃飯,越快越好!