extremism n.極端主義。
n. 極端主義。 “authoritarianism and extremism“ 中文翻譯: 極權主義和極端主義“religious extremism“ 中文翻譯: 宗教極端主義“the extremism of some feminists“ 中文翻譯: 有些女權主義者所持的極端主義觀點“extremist“ 中文翻譯: n. 過激主義者,極端分子。 adj. 極端主義的,過激論的。 “extremily feeble“ 中文翻譯: 極度虛弱“extremist activity“ 中文翻譯: 極端分子活動“extremiana“ 中文翻譯: 埃克斯特雷米亞納“extremist group“ 中文翻譯: 極端團體“extreme-value series“ 中文翻譯: 極值系列“extremist opinions“ 中文翻譯: 過激的言論“extremevalue“ 中文翻譯: 極值“extremist policies“ 中文翻譯: 極端主義的政策“extremeultravioletlaser“ 中文翻譯: 極遠紫外激光器 極紫外激光器
extremist |
|
So such an approach is a bulwark against extremism but it is also a civilising force in a future in which western economic and political weight will be less than hitherto 因此,在未來,盡管西方的政治經濟地位遠不如今日,仍會有一個堅實的堡壘,佇立在極端主義面前,推動世界的文明與開化。 |
|
For all the gerrymandering , and in spite of the culture of extremism and intimidation fostered over the past five years , ordinary americans have made clear they have had enough 盡管有各種各樣的操縱,盡管美國過去5年形成了極端主義和威脅恐嚇的風氣,但美國普通人已明確表態:他們受夠了。 |
|
“ it ' s a small group of people who come to work everyday with the mindset of , how can i advance the ideological struggle against extremism and terrorism across the world today . “來反恐中心工作的小組成員每天想著該如何增強意識形態的斗爭來反對當今遍及世界的極端主義和恐怖主義。 ” |
|
He said there is what he called a “ profound struggle “ in the middle east between the forces of moderation and extremism , which he added could affect the region ' s future 他說在中東,在溫和牌和激進派之間存在著的他稱作“意義深遠的斗爭” ,他補充說,該斗爭將會影響該地區的未來。 |
|
But none of those things matters as much to america as big oil , alliances in the fight against islamist extremism and the scoring of points in the current stand - off over iran ' s nuclear ambitions 但是這些事都比不上暴漲的石油,聯合抗擊伊斯蘭恐怖行動,阻止伊朗核計劃來得重要。 |
|
The aim of the meeting was to consider this wide range of projects from one common perspective : that none of these projects relied upon intellectual property extremism 這次會議的目的在于從一個共同的角度去考慮這些涉及各個領域的項目:即沒有一個項目依賴了極端主義的知識產權。 |
|
He said there is what he called a “ profound struggle “ in the middle east between the forces of moderation and extremism , which he added could affect the region ' s future 用他的話說,在中東溫和派和激進派之間的斗爭是“意義深遠的斗爭” ,并補充說明到,斗爭會影響此地區的未來。 |
|
He said there is what he called a “ profound struggle “ in the middle east between the forces of moderation and extremism , which he added could affect the region ' s future 他說在中東的溫和派和極端派之間有一個他稱為“影響深遠的斗爭” ,他補充說該斗爭將影響這個地區的未來。 |
|
Perhaps the greatest danger to our development comes from extremism of all types , whether in the garb of religion or on the pretext of righting historical wrongs 最后,我們的發展所面臨的最大威脅可能是來自于各種形式的極端主義,包括那些批著宗教外衣的或借口清算歷史的。 |
|
“ it ' s a small group of people who come to work everyday with the mindset of , how can i advance the ideological struggle against extremism and terrorism across the world today . “反恐中心的成員們每天都帶著努力加強反極端主義、恐怖主義在意識形態領域的斗爭的態度上班。 ” |
|
The independent commission will consider innovative approaches looking at how communities across the country can be empowered to improve cohesion and tackle extremism 該委員會相對于其它組織獨立存在,將以嶄新的方式探討英格蘭社區如何促進族群融合和對抗極端主義的問題。 |
|
“ it ' s a small group of people who come to work everyday with the mindset of how can i advance the ideological struggle against extremism and terrorism across the world today . 該中心的成員每天都懷著如何推進意識形態的斗爭,以防止世界范圍極端主義和恐怖主義的想法上班。 |
|
He said there is what he called a “ profound struggle “ in the middle east between the forces of moderation and extremism , which he added could affect the region ' s future 他說在中東,溫和派和極端派在進行他所謂的“水深火熱的較量” ,他又補充到,這會影響到該地區的未來。 |
|
The prime minister says that the battle against global extremism will not be won unless current strategy is reappraised , and moderate , mainstream islam is empowered 他認為,如果不對當前戰略重新審視并加強伊斯蘭教主流溫和派的勢力,與全球極端主義的戰役將無法取得勝利。 |
|
He said there is what he called a “ profound struggle “ in the middle east between the forces of moderation and extremism , which he added could affect the region ' s future 他說在中東,在中庸主義和極端主義之間,存在著一股激烈的斗爭,而這斗爭可能會影響當地的未來。 |
|
He said there is what he called a “ profound struggle “ in the middle east between the forces of moderation and extremism , which he added could affect the region ' s future 他稱之為在中東適度的武力和激進主義之間的“深遠意義的奮斗” ,他所附加的會影響到區域的未來。 |
|
He said there is what he called a “ profound struggle “ in the middle east between the forces of moderation and extremism , which he added could affect the region ' s future 他說中東溫和派勢力和極端派勢力之間的較量“由來已久” ,他補充道,這種較量會影響中東的未來。 |
|
It is not in principle “ nuts ” , as britain ' s foreign secretary , jack straw , has suggested , to think in extremism of pre - empting a potentially nucleartipped threat 正如英國外交部長杰克?司特勞所說的,恐怖主義可能提前打出存在潛在核彈頭這張牌并不是口頭說說而已。 |
|
“ it ' s a small group of people who come to work everyday with the mindset of , how can i advance the ideological struggle against extremism and terrorism across the world today . 有一組人每天來工作想的就是我如何能夠優化如今全世界的極端主義和恐怖主義的意識斗爭。 |