executive mansion 〔美國〕總統官邸;州長官邸。
〔美國〕總統官邸;州長官邸。 “executive“ 中文翻譯: adj. 1.執行的,實行的,實施的,有執行權力[手腕] ...“mansion“ 中文翻譯: n. 1.宅第,公館。 2.〔pl.〕 〔英國〕大樓,公 ...“the executive mansion“ 中文翻譯: 總統官邸“mansion“ 中文翻譯: n. 1.宅第,公館。 2.〔pl.〕 〔英國〕大樓,公寓〔美國叫 apartment house〕。 3.(大樓中的)一套房間。 4.【天文學】宮,宿。 lunar mansions 【天文學】二十八宿。 “executive“ 中文翻譯: adj. 1.執行的,實行的,實施的,有執行權力[手腕]的;行政(上)的。 2.行政官的;總經理的。 executive authorities 行政當局。 an executive branch [department] 1. 行政部門。 2. 【航海】作戰部。 executive committee 執行委員會。 executive board 理事會。 executive council 咨詢會議,行政會議,最高行政會議。 an executive officer =exec. n. 1.行政部門;行政官;執行委員會。 2.【美商】總經理,董事。 the (Chief) E- 〔美國〕總統;州長;〔英國〕國王。 “executive the“ 中文翻譯: 行政院“mansion; mansion house“ 中文翻譯: 府邸“mansion; mansion house; hall“ 中文翻譯: 府第“a lordly mansion“ 中文翻譯: 堂皇的宅第“apartment mansion“ 中文翻譯: 公寓大廈“arts mansion“ 中文翻譯: 寶 大 廈“balestier mansion“ 中文翻譯: 馬里士他公寓“belle mansion“ 中文翻譯: 千趣會“boal mansion“ 中文翻譯: 波歐華宇“boromapiman mansion“ 中文翻譯: 婆羅馬披曼大廈“buckley mansion“ 中文翻譯: 巴克麗樓“cairnhill mansion“ 中文翻譯: 經禧樓“capital mansion“ 中文翻譯: 京城大廈“central mansion“ 中文翻譯: 中府,風中府“century mansion“ 中文翻譯: 世紀大廈“clockwork mansion“ 中文翻譯: 屋敷 機關屋; 鐘樓別墅“coal mansion“ 中文翻譯: 煤炭大廈“comfort mansion“ 中文翻譯: 康福大廈“company mansion“ 中文翻譯: 公司大廈“derbyshire mansion“ 中文翻譯: 德比郡大廈
executive order |
|
In some cases it was quite intentional , such as the effort of the white house staff to arrange a photo opportunity on the front lawn of the executive mansion with race car driver mario andretti , so nixon could develop some popularity among race fans 譯文有時這是特別有意識安排的,例如:白宮工作人員在白宮前的草坪上安排總統與賽車手馬里奧?安德列蒂合影,以贏得賽車迷們的歡心。 |
|
In some cases it was quite intentional , such as the effort of the white house staff to arrange a photo opportunity on the front lawn of the executive mansion with race car driver mario andretti , so nixon could develop some popularity among race fans 有時這是特別有意識安排的,例如:白宮工作人員在白宮前的草坪上安排總統與賽車手馬里奧?安德列蒂合影,以贏得賽車迷們的歡心。 |
|
In washington , dc , the cornerstone of the united states executive mansion ( known as the white house since 1818 ) is laid 1792年的今天,在美國華盛頓特區,美國行政共濟會奠基( 1818年后改名為白宮) 。 |