exchange control 外匯管理。
外匯管理。 “exchange“ 中文翻譯: vt. 1.(以某物與另一物)交換,調換 (for). ...“control“ 中文翻譯: n. 1.支配,管理,管制,統制,控制;監督。 2.抑制 ...“control exchange“ 中文翻譯: 主局, 控制局“administration of exchange control“ 中文翻譯: 外匯管理局“chinese foreign exchange control“ 中文翻譯: 中國外匯管制“common control exchange“ 中文翻譯: 公共控制交換機“control of foreign exchange“ 中文翻譯: 外匯管制; 外匯統制“data exchange control“ 中文翻譯: 數據交換控制“dec data exchange control“ 中文翻譯: 數據交換控制“dxc data exchange control“ 中文翻譯: 數據交換控制“exchange control area“ 中文翻譯: 外匯管制區“exchange control authorities“ 中文翻譯: 外匯管理當局“exchange control authority“ 中文翻譯: 外匯管理當局“exchange control authorization“ 中文翻譯: 外匯管理當局; 外匯管制當局“exchange control commission“ 中文翻譯: 匯兌管理委員會“exchange control declaration“ 中文翻譯: 進口外匯管理申報“exchange control declaration (import)“ 中文翻譯: 進口外匯管理申報“exchange control declaration exprot“ 中文翻譯: 出口結匯核銷單; 退場門結匯核銷單“exchange control declaration, export t“ 中文翻譯: 出口結匯核銷單“exchange control department“ 中文翻譯: 外匯管理局“exchange control logic“ 中文翻譯: 交換控制邏輯“exchange control policy“ 中文翻譯: 外匯管制政策“exchange control regulation“ 中文翻譯: 外匯管理條例“exchange control regulations“ 中文翻譯: 外匯管理法令, 外匯管制條例; 外匯管理法令, 外匯控制條例; 外匯管制條例“exchange control risk“ 中文翻譯: 外匯管制風險
exchange girl |
|
With the approval of administration of foreign exchange control , the foreign - funded enterprises can also open foreign currency accounts at financial organs within or out of the chinese territory 外匯局對申請登記企業提交的材料審查后,向企業頒發外商投資企業外匯登記證。 |
|
The beneficiary ' s name you wrote was our company ' s name instead of personal ' s , and as the foreign exchange control is very strict in china , so we can ' t get the money 網友回答:你寫的用戶名是公司的名稱,而不是個人,又因為中國的外匯管制很嚴格,所以我們收不到錢。 |
|
With the introduction of exchange control measures , the 1999 budget and other fiscal , adjustments implemented by the government , ga foresees 1999 to be a year of recovery 政府實施馬幣固定匯率措施, 1999年財政預算案及其他措施,李基年預料1999年經濟會復蘇。 |
|
The beneficiary ' s name you wrote was our company ' s name instead of personal ' s , and as the foreign exchange control is very strict in china , so we can ' t get the money 你寫的用戶名是公司的名稱,而不是個人,又因為中國的外匯管制很嚴格,所以我們收不到錢。 |
|
Article 54 foreign exchange affairs of a foreign - capital enterprise shall be handled in accordance with the pertinent laws and regulations of china concerning foreign exchange control 第五十四條外資企業的外匯事宜,應當依照中國有關外匯管理的法規辦理。 |
|
Where the income is in foreign currency , it shall be converted into renminbi according to the exchange rate quoted by the state exchange control organ for paying the tax 所得為外國貨幣的,應當按照國家外匯管理機關公布的外匯牌價折合成人民幣繳納稅款。 |
|
The amount of official foreign reserves of a particular jurisdiction has a lot to do with its exchange rate policy , as well as whether or not there are exchange controls 個別地區的外匯儲備額,很大程度上取決于其采取的匯率政策及是否實施外匯管制。 |
|
All transactions of the company ' s foreign exchange shall be handled through the bank of china or other banks authorized by the state administration of exchange control 公司所有的外匯交易,應通過中國銀行或國家外匯管理局授權的其他銀行辦理。 |
|
“ designated foreign exchange banks ” refer to banks duly authorized by the foreign exchange control agencies to undertake the sale and purchase of foreign exchange 二) “外匯指定銀行”是指經外匯管理機關批準經營結匯和售匯業務的銀行。 |
|
A typical estimate of the proportion of such real demand to total turnover is a mere five per cent in a market for a currency with no exchange controls 一般估計在沒有外匯管制的貨幣市場中,涉及這類實際需求的交易只占總成交量的5 % 。 |
|
Enterprises with foreign capital shall open an account with the bank of china or with a bank designated by the state agency exercising foreign exchange control 外資企業應當在中國銀行或者國家外匯管理機關指定的銀行開戶。 |
|
Another option , if we wanted to delink and maintain a fairly stable currency environment at the same time , would be to exercise exchange control 如果要放棄聯系匯率,又要保持貨幣環境相對穩定,當然還有實施外匯管制這一。 |
|
Article 18 enterprises with foreign capital shall handle their foreign exchange transactions in accordance with the state provisions for foreign exchange control 第十八條外資企業的外匯事宜,依照國家外匯管理規定辦理。 |
|
It is generally used in countries where a draft is needed for legal purpose or because it is required by the exchange control authorities 它通常在以下的國家中使用:應外資管理機構的要求或者出于法律目的而需要開具匯票 |
|
Foreign - funded enterprises shall open an account with the bank of china or with a bank designated by the state agency exercising foreign exchange control 外資企業應當在中國銀行或者國家外匯管理機關指定的銀行開戶。 |
|
Article 30 . the foreign exchange operations by financial institutions are subject to inspection and supervision by the exchange control agencies 第三十一條金融機構經營外匯業務,應當接受外匯管理機關的檢查、監督。 |
|
Article 18 . foreign - funded enterprises shall handle their foreign exchange transactions in accordance with the state provisions for foreign exchange control 第十八條外資企業的外匯事宜,依照國家外匯管理規定辦理。 |
|
But lifting exchange controls would expose bankrupt and ill - managed financial institutions to the temptations of the global capital markets 而解除外匯管制將使面臨倒閉和管理不善的金融機構受全球資本市場的左右。 |
|
Article 52 . the exchange regulations governing bonded areas shall be formulated separately by the exchange control agencies of the state council 第五十三條保稅區的外匯管理辦法,由國務院外匯管理部門另行制定。 |