x
uploads/entrepot.jpg

entrepot n.〔法語〕1.倉庫;關棧;保稅倉庫。2.貨物集散地。

entrepot trade

The business activities of sindanol shanghai ltd . include import and export of means of production and livelihood , entrepot and transit trade , acting as an import and export agent , processing with imported materials , bonded business . with a bonded warehouse covering a floor space of 8 , 788 公司依照國際慣例,經營國際貿易國內保稅區企業間的貿易,代理區內生產資料和生活資料的進出口區內倉儲及商業性加工利用公司擁有的8788平方米保稅倉庫,開展國際轉口貿易及保稅加工和保稅商品展示倉庫租售業務。

12 alkane binary alcohol production ( up project construction period of six months , construction period shall run ) ; new materials and chemical products in international trade , entrepot trade , trade and trade between the enterprises under processing collate ( state regulations require special approval of the project except ) 生產十二烷二元醇(籌建項目,籌建期6個月,籌建期內不得經營) ;化工產品及新型材料的國際貿易、轉口貿易、區內企業之間貿易及貿易項下加工整理(國家規定需專項審批的項目除外) 。

And again , in the late 70s and early 80s , when the mainland began to liberalise its economy , and when manufacturing industries began to shift from hong kong to the pearl river delta and beyond , hong kongs re - creation of itself as a regional entrepot and its further development beyond into an international financial and services centre 年代初,內地開始實行經濟開放,制造業由香港北移至珠江三角洲一帶,以至更北的地區,香港重新將自己塑造為亞洲區的轉口港,并進一步發展為國際金融及服務中心。

Market expansion - after the accession to the wto and with a more secure access of mainland - made products to overseas markets , it is expected the total volume of hong kong s entrepot trade and offshore trade will increase and demand for import and export trade related services , such as sourcing , merchandising and distribution will also rise in tandem with this growth 市場擴展-中國加入世貿,香港的轉口貿易和離岸貿易總額將會增加。與進口及出口貿易有關的服務(例如采購、銷售及分銷)的需求也會相應增加。

Our trading activities reach direct and agent import and export of all kinds of commodities and technologies , diversified business including processing as per supplied drawings , samples or imported materials , counter trade and entrepot trade , also economic and technical cooperation 公司以華夏齊魯大地的經濟和工業實力為依托,面向世界,與數以千計生產企業建立起了合作以至資產聯系,與全球120多個國家或地區的客商保持和發展著互利互惠式的貿易往來,形成了廣泛、有效的國際貿易網絡。

In a comparatively short period of 100 years or so , hong kong was transformed from being a fishing harbour into an important asian - pacific entrepot , and then transformed further into the modern international financial centre that it is today . the continuous expansion of urban areas was closely linked with the establishment and further development of the water supply service 在短短的百多年間,香港能迅速地從漁港轉型為亞太地區貿易轉運站,再發展成為今日的國際金融中心,都市規模不斷擴張,實與自來水供應系統的建立、成長和擴張息息相關。

Gdctie handles import and export business of light industry products , knitting and woven products , mechanical and electrical products , artwork , clothing , porcelain , chinaware , chemical products and original material , as well as accepting consignments and agencies of the anove - mentioned business , gdctie also undertakes cooperative production , processing with provided materials and samples , assembling with supplied components compensation trade , entrepot trade bartertrade , consignment trade , etc 公司自營和代理輕工產品,紡織品,電器電子,工藝品,陶瓷,化工,建材,農副,水產等產品的進出口,并經營轉口,進料,來料加工貿易。

Next , she will got chance to supply warehouse , process , packaging , transportation , customs declaration , etc . integrative service for enterprises in the free zone according to functions of the waigaoqiao container harbor or entrepot trade and manufacturing trade of the waigaoqiao free zone 其次,依托外高橋現代化集裝箱港區和保稅區大量的轉口貿易、加工貿易等,可為區內企業的保稅物資提供倉儲、加工、流通包裝、運輸、報關、報驗等一站式服務。

Established on 1988 , guangdong commercial trading import and export coporation hereafter referred to as gdctie is a comprehensive foreign trade enterprise , which mainly undertakes the import and export business , entrepot trade with net capital value of more than 200 million yuan and total business turnover exceeding usd80 million each year 本公司創立于1988年,專業經營進出口與轉口貿易,資產規模2億多元,年營業額達8000多萬美元。

Will help to ensure that it remains china s first entrepot for several years to come . but the pace of change in shanghai , and the excitement the city generates among foreign investors , could quickly narrow the gap “香港有良好的教育和完善的醫護服務,市民因此得享優質生活…香港可望于今后數年繼續穩占中國首要轉口港的地位,但上海的發展一日千里,令海外投資者趨之若鶩,滬港兩地的差距很快便會拉近。

This will no doubt be a profound change in role for hong kong . but i also have no doubt that hong kong will be able to cope well , just as it did over its history of economic development , from entrepot to manufacturing centre to international business centre 毫無疑問,香港的角色會經歷巨變,但我深信香港定能應付裕如,就如在過去的經濟發展歷程一樣,由轉口港演變為制造業中心,再演變為國際商業中心。

On top of this , a substantial part of the growth in one of our best - performing sectors - exports - is generated by offshore trade , which by its nature creates fewer jobs domestically than does the more traditional entrepot trade , not to mention domestic exports 再加上表現最強勁的經濟環節出口是由離岸貿易帶動,但離岸貿易所帶來的本地職位少于傳統的轉口貿易,更比不上本地出口所創造的就業機會。

Will help to ensure that it remains china s first entrepot for several years to come . but the pace of change in shanghai , and the excitement the city generates among foreign investors , could quickly narrow the gap “香港有良好的教育和完善的醫護服務,市民因此得享優質生活香港可望于今后數年繼續穩占中國首要轉口港的地位,但上海的發展一日千里,令海外投資者趨之若鶩,滬港兩地的差距很快便會拉近。

Along with these developments , hong kong will gradually find itself developing its entrepot on the cyberspace , where information will be the import , export , and re - export goods , and hong kong will be a hub which processes all this information 發展這些網上聯系,香港將會同時在數碼空間上發展成為一個轉口港資訊將如進出口及轉口的貨品,而本港將成為處理這些資訊的中心。

One of their project site is based in hong kong , which has a substantial domestic consumption for tcm and is thought to be the world s largest entrepot for tcm products including seahorses destined for china and other consumers of asian traditional medicine 海馬研究計劃其中一個辦事處設于香港。香港耗用大量傳統中藥,更相信是全球最大的傳統中藥產品包括海馬轉口站。

“ because the exchange rate link suits an externally oriented , entrepot economy , it will continue to serve hong kong well in its expanding role as a regional and international hub , as china enters the wto 任志剛表示:由于聯系匯率制度很適合外向及轉口型的經濟體系,這個制度將會繼續在香港行之有效,并充分配合中國加入世貿后香港更進一步成為亞太區以至國際樞紐的地位。

Then the blow to hong kongs entrepot position from the un embargoes on china during the korean war , which , far from destroying hong kong , helped stimulate its dramatic transformation into a major manufacturing economy 韓戰期間,聯合國對中國實施禁運,香港的轉口港地位大受打擊。然而,香港并未因此而變得潰不成軍,反而推動經濟轉型,使香港成為為主要的制造業中心。

11 . in the past few decades , hong kong has undergone several transformations : from an ordinary entrepot , to a base for light manufacturing , and into our present position as a renowned financial , trading and services centre 11 .過去數十年,香港數度轉型:由一個平凡的轉口港,變為提供廉價勞力的輕工業制造基地,再發展為今天舉世知名的金融貿易和服務業中心。

Hong kong is an important entrepot for trade between germany and china , which last year totalled hk $ 98 . 1 billion ( dm23 . 4 billion ) and of which hk $ 56 billion ( dm 13 . 3 billion ) worth was routed through hong kong 香港是德國與中國貿易的重要轉口港,德國與中國去年的貿易總額達981億港元( 234億德國馬克) ,其中經香港轉口的貿易總值560億港元( 133億德國馬克) 。