enshroud vt.1.用壽衣包上。2.隱蔽,包藏。短語和例子be e...
vt. 1.用壽衣包上。 2.隱蔽,包藏。 短語和例子be enshrouded in mist 籠罩在霧中。 “enshrouded in fog“ 中文翻譯: 被霧蒙住“enshrinement“ 中文翻譯: 奉祀廟中; 秘藏“enshrouding mist“ 中文翻譯: 云煙氤氳“enshrine and worship; consecrate“ 中文翻譯: 供奉“enshtein“ 中文翻譯: 恩施泰因“enshrine“ 中文翻譯: vt. 1.把…置于殿內祀奉;把…安置在龕內。 2.秘藏。 memories enshrined in one's heart 珍藏在內心中的回憶。 n. -ment “enshu“ 中文翻譯: 圓秀; 遠州“enshoji“ 中文翻譯: 燕升司; 圓勝寺; 圓照寺“enshu ltd“ 中文翻譯: 遠州制作公司“enshoiwa“ 中文翻譯: 焰峭巖
ensiform |
|
Molten lead and iron boiled in the marble basin of the fountain ; the water ran dry ; the extinguisher tops of the towers vanished like ice before the heat , and trickled down into four rugged wells of flame . great rents and splits branched out in the solid walls , like crystallisation ; stupefied birds wheeled about and dropped into the furnace ; four fierce figures trudged away , east , west , north , and south , along the night - enshrouded 熔化的鉛和鐵在噴泉的大理石盆里沸騰,燒干了泉水滅燭器似的塔樓尖頂在高溫前像冰一樣熔化,滴落下來變作了四個奇形怪狀的火池堅實的墻壁以結晶的紋樣作樹枝形迸裂,迸出了巨大的豁口和裂縫。 |
|
Nobody came near them , and their movements showed a mechanical regularity ; their forms standing enshrouded in hessian wroppers - sleeved brown pinafores , tied behind to the bottom , to keep their gowns from blowing about - scant skirts revealing boots that reached high up the ankles , and yellow sheepskin gloves with gauntlets . the pensive character which the curtained hood lent to their bent heads would have reminded the observer of some early italian conception of the two marys 沒有人走近她們她們的動作像機械一樣地一致她們站在那兒,身上裹著麻布罩衫這是一種帶袖子的黃色圍裙,從背后一直扣到下擺,免得讓風吹來吹去穿著短裙,短裙下面是腳上穿的靴子,靴子的高度到達了腳踝以上,手上戴的是帶有護腕的羊皮手套。 |
|
Legally , tender offer is the transaction of stock shares between offerors and the shareholders of target corporation , but which enshrouds the fact that major shareholders manipulate the deal . however , minor shareholders always find themselves in an unequal and disadvantageous position 要約收購雖然在法律關系上表現為收購者與目標公司的股東雙方當事人所進行的股票交易行為,但在這種形式的背后則掩蓋著大股東操縱交易的事實。 |
|
Saturn ' s two largest moons meet in the sky in a rare embrace . smog - enshrouded titan glows to the left of airless rhea 土星的兩個最大的月亮在天空中“擁抱”在了一起。土衛六的濃霧在土衛五的左邊發著亮光。 |
|
He was quite alone ; on one side was the vast wilderness of the saint - lazare , on the other , paris enshrouded in darkness 這個地方很寂靜。一邊是那空曠的圣拉柴荒原,另一邊,是那黑沉沉的巴黎。 |
|
Night enshrouding the earth , nobody could make out what the dark mass was from a distance 黑夜籠罩大地,誰也看不清遠處黑壓壓的一片是什么東西。 |
|
Her background was enshrouded in mystery 她的身世被包覆在神秘中。 |
|
The top of the mountain was enshrouded in mist 山的頂端被包覆在霧中。 |
|
The whole mountain was enshrouded with cloud and darkness 整個山是烏云密布,黑暗籠罩。 |
|
The gloomy shadows enshrouding the streets, concealing for the time their grey and mournful air of poverty and hidden suffering . 陰暗的影子籠罩著街道,把灰暗、凄涼的貧困和隱藏著的痛苦暫時掩蔽起來。 |