enfants perdus 〔法語〕敢死隊。
〔法語〕敢死隊。 “la cite des enfants perdus“ 中文翻譯: 童夢失魂夜“enfants combodge“ 中文翻譯: 柬埔寨兒童會“enfants grotte“ 中文翻譯: 恩芳洞“enfants,grotte“ 中文翻譯: 恩芳洞“au revoir les enfants“ 中文翻譯: 孩子們,再見“enfants du marais les“ 中文翻譯: 沼澤地的孩子們“enfants terribles les“ 中文翻譯: 可怕的孩子們“hemoglobin necker enfants-malades“ 中文翻譯: 尼克爾enfants-malades血紅蛋白“les enfants du certife“ 中文翻譯: 接成績單的小孩“les enfants du paradis“ 中文翻譯: 天堂的小孩“les enfants oublies“ 中文翻譯: 被遺忘的孩子“les enfants terribles“ 中文翻譯: 一個怪人“les enfants vagabonds“ 中文翻譯: 流浪的孩子“ma lettre a mes enfants“ 中文翻譯: 給孩子們的信“enfants terribles, les;strange ones“ 中文翻譯: 一個怪人“les enfants jouent a la russie“ 中文翻譯: 孩子們玩俄羅斯游戲“goodbye, children;au revoir les enfants“ 中文翻譯: 孩子們,再見“tour de la france par deux enfants“ 中文翻譯: 兩孩童的法國之旅“尼克爾enfants-malades血紅蛋白“ 中文翻譯: hemoglobin necker enfants-malades“mes enfants ne sont pas comme les autres“ 中文翻譯: 我的孩子們和別人不一樣“enfe“ 中文翻譯: 安費“enfantin“ 中文翻譯: 昂方坦“enfeeble“ 中文翻譯: vt. 使衰弱,弄弱。 n. -ment “enfant terrible“ 中文翻譯: 〔法語〕 1.早熟的兒童〔說話或提問常使大人為難〕。 2.肆無忌憚的人。
enfeeble |