dust jacket 1.(書的)護封。2.(家具等的)防塵布套。
1.(書的)護封。 2.(家具等的)防塵布套。 “dust“ 中文翻譯: n. 1.塵,灰塵,塵土,塵埃。 2.〔英國〕垃圾,廢品 ...“jacket“ 中文翻譯: n. 1.短上衣,外套。 2.包書紙,護封;公文套;唱片 ...“book jacket dust cover“ 中文翻譯: 書的護封“dj dust jacket“ 中文翻譯: 防塵罩“a jacket“ 中文翻譯: 一件夾克衫“jacket“ 中文翻譯: n. 1.短上衣,外套。 2.包書紙,護封;公文套;唱片套;彈殼。 3.(動物的)皮毛;(馬鈴薯等的)皮。 4.【機械工程】盒,罩,套,外殼。 5.(軟木)救生衣。 cylinder jacket汽缸套。 life(-saving) jacket救生衣。 potatoes boiled in their jackets 連皮煮的馬鈴薯。 dust [lace, swinge, thrash, trim] sb.'s jacket毆打某人。 Pull down your jacket! 〔口語〕安靜些。 send in one's jacket 辭職不干。 warm sb.'s jacket懲罰某人,辱罵某人。 vt. 1.給…穿短上衣;給…蓋上罩子[套子等];給…包上護封。 2.〔口語〕打。 a steam jacketed kettle 雙重蒸煮鍋。 “the jacket“ 中文翻譯: 顫栗時空; 幻靈夾克; 靈幻夾克“jacket jacket“ 中文翻譯: 是夾克“dust“ 中文翻譯: n. 1.塵,灰塵,塵土,塵埃。 2.〔英國〕垃圾,廢品;灰燼。 3.〔口語〕金粉;粉末,粉劑;花粉。 4.〔詩〕遺骸,尸體;人體,人。 5.土,地面;葬地;廢墟。 6.混亂,騷亂。 7.〔俚語〕現金,錢。 8.〔古語〕肉體。 sweep up dust 打掃灰塵。 insecticidal dust 殺蟲粉。 gold dust 金粉。 the honoured dust 榮譽顯赫的遺骸。 Down with the [your] dust! 〔口語〕拿出錢來! as dry as dust 枯燥無味的。 be humbled in [to] the dust 遭到奇恥大辱。 be out for dust 努力掙錢。 bite the dust 一敗涂地;倒;倒斃,陣亡。 crumble to dust 倒;垮;化為烏有。 eat dust 含垢忍辱。 have a little dust 交手,打一個回合。 in the dust 死;屈辱。 lay the dust (雨)壓落塵埃。 lick the dust 1. 卑躬屈膝。 2. =bite the dust. lie in the dust 1. 成為廢墟。 2. 戰死。 make [kick up, raise] a dust 1. 揚起灰塵。 2. 引起騷動。 make the dust fly 興沖沖地干,蠻干。 out of the dust 由灰塵中;由屈辱境遇中。 raise sb. from the dust 提拔某人于寒微之中。 shake the dust off one's feet = shake off the dust of one's feet 憤然[輕蔑地]離去。 take the dust of 落后,慢于,趕不上。 the dust and heat of the day 鏖戰;競爭激烈。 throw dust in sb.'s eyes 〔口語〕蒙蔽,欺騙。 vt. 1.撣(灰),打掃(灰塵)。 2.把…弄得滿是灰塵,在…上撒粉;撒(粉等)。 3.使成為灰塵。 4.〔古語〕使蒙滿灰。 dust a table 撣掉桌上的灰塵。 dust the snow from one's knees 把膝上的雪花撣掉。 dust a cake with sugar 在蛋糕上撒糖。 dust DDT over the floor 在地板上撒滴滴涕。 hairs dusted with grey 斑白的頭發。 dust oneself 〔古語〕弄得滿身塵土。 vi. 1.掃除灰塵。 2.揚起灰塵。 3.(鳥)沙浴。 4.〔美口〕急忙跑掉。 dust'em off 〔美口〕用功。 dust off 〔美口〕 痛打,痛毆。 dust sb.'s jacket [coat] for him 〔口語〕打某人。 dust the eyes of =dust a person's eye 瞞,騙。 “in the dust“ 中文翻譯: 死;被羞辱; 死了“dust to dust“ 中文翻譯: 塵歸塵“book jacket; jacket“ 中文翻譯: 護封“a corduroy jacket“ 中文翻譯: 燈芯絨甲克“a fustian jacket“ 中文翻譯: 粗斜紋布甲克“a hunting jacket“ 中文翻譯: 獵人裝“a jacket of fustian“ 中文翻譯: 粗斜紋布的甲克“a maroon jacket“ 中文翻譯: 褐紅色的外衣“a nice jacket“ 中文翻譯: 一件好看的夾克衫“a sealskin jacket“ 中文翻譯: 海豹皮甲克“a tweed jacket“ 中文翻譯: 花呢上衣“air jacket“ 中文翻譯: 空氣救生衣(= life belt); 氣套。 “alpine jacket“ 中文翻譯: 登山上衣; 登山衣“aluminum jacket“ 中文翻譯: 鋁包殼“angling jacket“ 中文翻譯: 釣魚茄克“anode jacket“ 中文翻譯: 陽極套
dust shot |
|
On the dust jacket of this fine book , stephen jay gould says : “ this book stands for reason itself . “ and so it does ? and all would be well were reason the only judge in the creationism / evolution debate 在這本書的封皮上,史蒂芬-杰-高德說“這本書代表理性本身” ,事實也確實是這樣? ?在神創論和進化論之中,如果把理性作為判斷的唯一標準一切事情都好辦了。 |
|
On the dust jacket of this fine book , stephen jay gould says : “ this book stands for reason itself . “ and so it does - and all wound be well were reason the only judge in the creationism / evolution debate 在這本精裝書的扉頁上,斯達芬哲克勞德說: “這本書為它本身而存在”事實確實如此- - - -這一點將在進化論與造物論的爭論中得到驗證。 |
|
On the dust jacket of this fine book , stephen jay gould says : this book stands for reason itself 在這本杰出的書的外紙封面上,史蒂芬?杰伊?古爾德寫道:這本書本身就代表理性。 |
|
The dust jacket of his book promises tips on love , work and dentistry , and that ' s only the start 書的護封上許諾了關于愛情、工作和看牙醫的小貼士,這還只是開始。 |
|
Do you need a dust jacket for the book 這本書需要防塵外套嗎? |