dost 〔詩、古〕(主語為 thou 時的) do 的第二人稱、...
〔詩、古〕(主語為 thou 時的) do 的第二人稱、單數、現在式。 “uli dost“ 中文翻譯: 多斯特“dost muhammad qale“ 中文翻譯: 多斯特穆罕默德堡“median effective dost“ 中文翻譯: 有效中毒“mohammad anwar dost“ 中文翻譯: 穆罕默德安瓦爾杜斯特“dost thou speak unto me“ 中文翻譯: 汝謂吾呼“dossy“ 中文翻譯: adj. 〔俚語〕漂亮的,好看的。 “dossun! ganseki battle“ 中文翻譯: 巖石方塊大戰“dosta“ 中文翻譯: 多斯塔“dossu“ 中文翻譯: 多敘“dosta dimovska“ 中文翻譯: 多斯塔迪莫夫斯卡“dossout“ 中文翻譯: 在室外睡覺“dostal“ 中文翻譯: 多什塔爾; 多斯塔爾; 多斯特爾“dossougeff“ 中文翻譯: 多蘇熱夫
dostoevsky |
|
[ kjv ] whom dost thou pass in beauty ? go down , and be thou laid with the uncircumcised 你埃及的美麗勝過誰呢?你下去與未受割禮的人一同躺臥吧。 |
|
I cry unto thee , and thou dost not hear me : i stand up , and thou regardest me not 20主阿,我呼求你,你不應允我。我站起來,你就定睛看我。 |
|
Dost thou love life ? then do not squander time , for that the stuff life is made of 如果你珍愛生活,那麼請勿荒廢時間,這會促成劣質的生活。 |
|
Iago . if thou dost , i shall never love thee after . why , thou silly gentleman 伊阿古好,要是你投了水,我從此不喜歡你了。嘿,你這傻大少爺! |
|
The way of the just is uprightness : thou , most upright , dost weigh the path of the just 義人的路是正直的,正直的主啊!你必修平義人的路。 |
|
I cry unto thee , and thou dost not hear me : i stand up , and thou regardest me not 神啊!我向你呼求,你卻不應允我,我站起來,你也不理我。 |
|
Thine hands have made me and fashioned me together round about ; yet thou dost destroy me 8你的手創造我,造就我的四肢百體,你還要毀滅我。 |
|
Thou sellest thy people for nought , and dost not increase thy wealth by their price 你把你的子民廉價出售;他們的售價并沒有使你得到利益。 |
|
Dost thou love life ? then do not squander time , for that ' s the stuff life is made of 你熱愛生命嗎?那么別浪費時間,因為生命是由時間組成的 |
|
Dost thou know when god disposed them , and caused the light of his cloud to shine 15神如何吩咐這些,如何使云中的電光照耀,你知道嗎。 |
|
Then cometh he to simon peter : and peter saith unto him , lord , dost thou wash my feet 挨到西門彼得、彼得對他說、主阿、你洗我的腳麼。 |
|
And dost thou open thine eyes upon such an one , and bringest me into judgment with thee 3這樣的人你豈睜眼看他嗎。又叫我來受審嗎。 |
|
And jezebel his wife said unto him , dost thou now govern the kingdom of israel ? 7王后耶洗別對亞哈說,你現在是治理以色列國不是。 |
|
Dost thou speak unto me 汝謂吾呼 |
|
Dost love thy man 239愛汝夫否 |
|
Whom dost thou worship in this lonely dark corner of a temple with doors all shut 在門窗緊閉、幽暗孤寂的殿角里,你禮拜誰呢? |
|
Why dost thou strive against him ? for he giveth not account of any of his matters 13你為何與他爭論呢。因他的事都不對人解說。 |
|
But dost thou not now remember , kementari , that thy thought sang not always alone 他們已經不記得了你的思想并沒有獨自歌唱嗎? |
|
Whom dost thou worship in this lonely dark corner of a temple with doors all shut 你在門窗緊閉幽暗孤寂的殿角里,向誰禮拜呢? |