doorkeeper 門警,門房。
門警,門房。 “doorkeepers lodge“ 中文翻譯: 傳達室“doorjamb“ 中文翻譯: 大門柱; 門窗側壁 爐門側柱 爐門垛 前墻磚垛 側門壁; 門框直木; 門柱“doorkeepers room“ 中文翻譯: 傳達室“doorholder“ 中文翻譯: 門扣 門止 定門器“doorknob“ 中文翻譯: 高頻耦合; 球形門把手“doorhead“ 中文翻譯: 門框橫木“doorknob capacitor“ 中文翻譯: 門鈕形電容器“doorframe“ 中文翻譯: 門框“doorknob transformer“ 中文翻譯: 門鈕形轉換器“doorfontein gold mining co“ 中文翻譯: 多爾方丹金礦公司
doorman |
|
And they came to hilkiah the high priest and delivered the money that had been brought into the house of god , which the levites , the doorkeepers , had collected from the hands of manasseh and ephraim and from all the remnant of israel and from all judah and benjamin and the inhabitants of jerusalem 9他們去見大祭司希勒家,將奉到神殿的銀子交給他;這銀子是看守殿門的利未人從瑪拿西、以法蓮、和一切以色列剩下的人,以及猶大、便雅憫眾人,并耶路撒冷的居民手中收來的。 |
|
They went to hilkiah the high priest and gave him the money that had been brought into the temple of god , which the levites who were the doorkeepers had collected from the people of manasseh , ephraim and the entire remnant of israel and from all the people of judah and benjamin and the inhabitants of jerusalem 9他們就去見大祭司希勒家、將奉到神殿的銀子交給他這銀子是看守殿門的利未人、從瑪拿西、以法蓮、和一切以色列剩下的人、以及猶大、便雅憫眾人、并耶路撒冷的居民收來的。 |
|
Then the king commanded hilkiah the high priest and the priests of the second order and the doorkeepers , to bring out of the temple of the lord all the vessels that were made for baal , for asherah , and for all the host of heaven ; and he burned them outside jerusalem in the fields of the kidron , and carried their ashes to bethel 王下23 : 4王吩咐大祭司希勒家、和副祭司、并把門的、將那為巴力、和亞舍拉、并天上萬象所造的器皿、都從耶和華殿里搬出來、在耶路撒冷外汲淪溪旁的田間燒了、把灰拿到伯特利去。 |
|
Embrace jesus christ into your life and give your life so totally , sincerely and completely to god almighty , that you will be open to his dreams and then become a door opener for someone else . the psalmist says , “ i d rather be a doorkeeper in the house of my god . 我希望你們所有人都能夠擁抱主耶穌在你的生命中,把你的生命全心全意完完整整地交給全能的神,這樣你便可以向他的夢敞開,你會成為把門打開的人。 |
|
The countess was so tired from seeing visitors that she gave orders that she would see no one else , and the doorkeeper was told to be sure and invite to dinner every one who should call with congratulations . the countess was longing for a 伯爵夫人想和自己童年時代的女友名叫安娜米哈伊洛夫娜的公爵夫人單獨晤談,自從她自彼得堡歸來,伯爵夫人還沒有好好地探查她啦。 |
|
And shebaniah , and jehoshaphat , and nethaneel , and amasai , and zechariah , and benaiah , and eliezer , the priests , did blow with the trumpets before the ark of god : and obed - edom and jehiah were doorkeepers for the ark 代上15 : 24祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝、在神的約柜前吹號俄別以東和耶希亞也是約柜前守門的。 |
|
Shebaniah , joshaphat , nethanel , amasai , zechariah , benaiah and eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of god . obed - edom and jehiah were also to be doorkeepers for the ark 24祭司示巴尼,約沙法,拿坦業,亞瑪賽,撒迦利雅,比拿亞,以利以謝在神的約柜前吹號。俄別以東和耶希亞也是約柜前守門的。 |
|
“ we also inform you that it is not allowed to impose tax , tribute or toll on any of the priests , levites , singers , doorkeepers , nethinim or servants of this house of god 拉7 : 24我又曉諭你們、至于祭司、利未人、歌唱的、守門的、和尼提寧、并在神殿當差的人、不可叫他們進貢、交課、納稅。 |
|
It was found written what mordecai had reported concerning bigthana and teresh , two of the king ' s eunuchs who were doorkeepers , that they had sought to lay hands on king ahasuerus 斯6 : 2正遇見書上寫著說、王的太監中有兩個守門的辟探和提列想要下手害亞哈隨魯王末底改將這事告訴王后。 |
|
“ it is like a man away on a journey , who upon leaving his house and putting his slaves in charge , assigning to each one his task , also commanded the doorkeeper to stay on the alert 可13 : 34這事正如一個人離開本家、寄居外邦、把權柄交給仆人、分派各人當作的工、又吩咐看門的儆醒。 |
|
[ niv ] ' go up to hilkiah the high priest and have him get ready the money that has been brought into the temple of the lord , which the doorkeepers have collected from the people “你上去到希勒家大祭司那里,叫他把獻給耶和華殿的銀子,就是守門的從人民所收集的,結算一下。 |
|
It is like a man who is about to go abroad , having left his house and given to his slaves authority , to each his work , and who commanded the doorkeeper to watch 34這事正如一個人往外國去,離開本家,把權柄交給他的奴仆,分派各人的工作,又吩咐看門的要儆醒。 |
|
Better is one day in your courts than a thousand elsewhere ; i would rather be a doorkeeper in the house of my god than dwell in the tents of the wicked 在你的院宇住一日,勝似在別處住千日; 12寧可在我神殿中看13門,不愿住在惡人的帳棚里。 |
|
Mr . cruncher s attention was here diverted to the doorkeeper , whom he saw making his way to mr . lorry , with the note in his hand 他看見門衛拿著信向羅瑞先生逛去。羅瑞先生跟戴假發的先生們一起坐在桌前,距離囚犯的辯護人不遠。 |
|
It was next to the room of the officials , which was over that of maaseiah son of shallum the doorkeeper 那屋子在首領的屋子旁邊,在沙龍之子把門的瑪西雅屋子以上。 |
|
These were the divisions of the doorkeepers , from the sons of the korahites and from the sons of merari 19以上是可拉族子孫中,和米拉利子孫中,守門人的班次。 |
|
“ it isn ' t my business , “ cried the doorkeeper peevishly , out of the illuminated box “這不關我的事, ”守門的在燈火輝煌的檢票口氣呼呼地嚷道。 |
|
A church doorkeeper 教堂的看門人 |
|
Hair dressers and doorkeepers 看大門的和剪頭發的 |