done adj.1.已完成的,完畢了的。2.疲倦極了的,精疲力盡...
adj. 1.已完成的,完畢了的。 2.疲倦極了的,精疲力盡的。 3.燒熟了的〔通例用作復合詞〕。 4.受了騙的;吃了虧的,負了傷的。 5. 注定要完蛋的。 6. 符合禮儀的,(趣味等)時行的,合時的。 短語和例子Our work is done. 我們的工作做完了。 What done is done. 木已成舟。 half-done 半熟的。 over-done 煮得[燒得]過火的。 under done 煮得[燒得]夾生的。 The fish is done. 魚燒好了。 too done to go any further 累得不能再走了。 It isn't done. 這樣做是失禮的,那已經不時行了。 adv. 〔美俚〕已經。 be done brown 1. 燒成焦色。 2. 上大當,受騙。 be done for 1. 筋疲力竭。 2. 身敗名裂。 3. 不行了,完了 (Three days without water and a man is done for. 三天不喝水,人就完了)。 be done to the wide, be done up [in] 筋疲力盡,累透了。 Easier said than done. 做比說難,說起來容易做起來難。 No sooner said than done. 一說就做,說到做到。 D-! 好!贊成! Welldone! 干得好! What's done cannot be undone. 事已定局,無可挽回;覆水難收。 n. -ness 煮熟的程度。 “be done“ 中文翻譯: (菜)熟了; 被動后的; 時態一般過去時; 一句“be done for“ 中文翻譯: 不能用了; 不中用了,完蛋了“be done with“ 中文翻譯: 干完; 完成,結束; 用……做……; 做完;與…斷絕關系“done for“ 中文翻譯: 不中用的; 疲倦不堪“done in“ 中文翻譯: 累壞的; 疲倦不堪“done is“ 中文翻譯: done過去的已經過去了; done做你該做的“done with“ 中文翻譯: 完畢“is it done“ 中文翻譯: 搞好了嗎“it is done“ 中文翻譯: 搞定了; 在主語模糊化“not done“ 中文翻譯: 未檢,未做,未完成,未做完“s done“ 中文翻譯: 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧“this done“ 中文翻譯: 指文中小姑娘又用剪刀剪去了小矮人的一束胡子“to be done“ 中文翻譯: 即指上文中的“will be done“ 中文翻譯: 被動語態的將來時態“almost done“ 中文翻譯: 幾乎全做完了“are you done“ 中文翻譯: 你吃飽了嗎; 您做好了嗎?“be done for show“ 中文翻譯: 搞形式主義“be done up“ 中文翻譯: 精疲力竭“be done with it all“ 中文翻譯: 讓一切都過去吧“be hard done by“ 中文翻譯: 受到不公平的待遇“be worthy to be done“ 中文翻譯: 值得..“been there done that“ 中文翻譯: 順利達成任務“business done“ 中文翻譯: 成交, 雙方交易作成“consider it done“ 中文翻譯: 就算完成了; 沒問題,放心,這事包在我身上“done bit“ 中文翻譯: 操作位“dondyushany“ 中文翻譯: 棟久沙內
donee |
|
“where did he go?“ i asked stupidly . “他去哪兒了呢?“我傻乎乎地問。 |