dollars-and-cents adj.純經濟的。
adj. 純經濟的。 “dollars and cents“ 中文翻譯: 金元和分幣“four dollars twenty five cents“ 中文翻譯: 美金四元二角五分“cents“ 中文翻譯: 艾里斯音分“dollars“ 中文翻譯: 美元等; 是多余; 也可以說成20; 應刪掉; 元元“cents percent“ 中文翻譯: 每百元若干分(保險費率); 每百元若干份“cents-off“ 中文翻譯: adj. 〔美,加拿大〕憑券減價幾分錢推銷的。 “thirty cents“ 中文翻譯: 〔美國〕不良的;劣質的。 “a fistful of dollars“ 中文翻譯: 荒野大鏢客; 為了幾塊錢“awash with dollars“ 中文翻譯: 美元泛濫“cheap dollars“ 中文翻譯: 貶值美元“clearing dollars“ 中文翻譯: 清算美元“constant dollars“ 中文翻譯: 不變美元,定值美元; 定值美元“covered dollars“ 中文翻譯: 已抵補的美元“current dollars“ 中文翻譯: 時價, 市價“dollars diplomacy“ 中文翻譯: 銀圓外交“investment dollars“ 中文翻譯: 投資, 投資額; 投資額“millions of dollars“ 中文翻譯: 數百萬美元“soft dollars“ 中文翻譯: 非金錢利益“three dollars“ 中文翻譯: 三塊錢“tourism dollars“ 中文翻譯: 觀光收入“twenty dollars“ 中文翻譯: 二十美元“cents over dec“ 中文翻譯: 現貨價格比期貨價格高2美分“cents per cent“ 中文翻譯: 每百元若干分“cents under dec“ 中文翻譯: 現貨價格比期貨價格低2美分“dollarton“ 中文翻譯: 多勒頓“dollars textile ltd“ 中文翻譯: 大來紡織有限公司
dollface |