dog days 1.三伏天,大熱天〔一般為7月3日-8月11日〕。2.無...
1.三伏天,大熱天〔一般為7月3日-8月11日〕。 2.無精打采的日子;無所作為的時期。 “dog“ 中文翻譯: n. 1.犬,狗;獵犬;犬科動物。 2.(狼、狐等)雄獸 ...“day“ 中文翻譯: n. 1.日,一日。 2.節日;規定的日期,約定的日子。 ...“hot summer days; dog days“ 中文翻譯: 伏天; 暑天“during the dog days“ 中文翻譯: 在非常熱的天;倒霉的日子“since the dog days began“ 中文翻譯: 入伏以來“the dog days of summer“ 中文翻譯: 盛夏“every dog has his days“ 中文翻譯: 三十年河東“days“ 中文翻譯: 戴斯; 驚變28天; 每天; 七日; 日子; 未償付本金或利息達九十天的貸款; 在白天“in the days of“ 中文翻譯: 在...的時代“not these days“ 中文翻譯: 最近沒有“the days“ 中文翻譯: 冬春的日子“these are the days“ 中文翻譯: 這就是我過的日子“these days“ 中文翻譯: 近來; 現在, 目前; 現在,目前; 這些日子,最近; 這些天“a dog“ 中文翻譯: 一只狗“dog“ 中文翻譯: n. 1.犬,狗;獵犬;犬科動物。 2.(狼、狐等)雄獸,雄狗;類似犬的動物。 3.卑鄙的人,無賴;廢物,沒用的人。 4.〔口語〕(…樣的)家伙〔常加形容詞修飾〕;〔美國〕裝闊氣;妄自尊大。 5.【機械工程】軋頭,擋塊,止動器;卡爪,棘爪;拔釘鉗;搭鉤;掛鉤環,鉤;【造船】(水密門)夾扣。 6.【天文學】〔the Dog〕 大犬座,小犬座。 7.(爐中的)鐵架。 8.〔 pl.〕 〔美口〕小紅腸;紅腸夾心面包。 9.〔 pl.〕(人的)雙腳。 10.【氣象學】假日,幻日;霧虹;(預示有雨的)小雨云。 11.〔美俚〕(戲劇、音樂等的)失敗之作;劣質品;滯銷商品;虧本投資,貶值股票;丑婦;〔pl.〕破產,毀滅。 12.〔英俚〕〔the dogs〕 跑狗比賽。 treat sb. like a dog 把某人當狗一樣對待。 a hunting dog 獵犬。 a dog fox 雄狐。 a lazy dog 懶家伙,懶骨頭。 a lucky dog 幸運兒。 a dead dog 廢料,沒用的東西。 a dirty dog 下流貨。 a gay dog 快活人兒。 Don't be a dog. 不要這樣卑鄙。 My dogs are burned up. 我的兩只腳都燒傷了。 She's been standing on her dogs all day. 她已經站了一整天。 That used car you bought is a dog. 你買的那輛舊車是件廢物。 a dead dog 無用的東西。 a dog in a blanket 葡萄卷餅,卷布丁。 a dog in the manger 狗占馬槽,占著毛坑不拉屎的人,自己干不了又不肯讓位的人,占住自己不能享用的東西又不肯給別人享用的人。 a dog's age 〔口語〕好久好久。 Barking dogs do not [seldom] bite. 叫狗不咬人,嘴狠手軟,干叫喚不動手干。 be top dog 居于高位,居于支配地位。 be under dog 永遠聽人支配。 call off the dog 1. 停止追逐[查詢]。 2. 岔開不愉快的談話。 die like a dog = die a dog's death 死得慘;死得可恥。 dog and maggot 〔英軍俚〕餅干和干酪。 dog before its master 〔英俚〕大風前的巨浪。 dogs of law 酷刑,苛法。 dogs of war 戰爭慘禍,兵燹。 eat dog 〔美國〕忍辱。 Every dog has his day. 凡人皆有得意時。 Give a dog a bad [ill] name and hang him. 讒言可畏,欲加之罪何患無辭。 get the dog 〔美國〕勝,贏。 give [throw] sth. to the dogs 1. 放棄,扔掉某物。 2. 犧牲某物保護自己。 go to the dogs 〔口語〕沒落,墮落;滅亡;〔美國〕努力全成泡影,失敗。 help a lame dog over a stile 助人渡過危難。 lead a dog's life (使某人)過苦日子。 lead sb. a dog's life 不停地煩擾某人使其生活充滿苦惱。 Let sleeping dogs lie. 莫惹睡狗,不要惹事生非。 Love me, love my dog . 愛屋及烏。 not even a dog's chance 毫無機會。 put on (the) dog 〔美俚〕耍威風,擺架子。 try it on the [a] dog 1. 犧牲別人進行試驗。 2. 電影試演檢驗效果。 wake a sleeping dog 惹事生非。 vt. (-gg-) 1.追獵;追隨;尾隨;跟蹤,釘梢;(災難等)緊緊纏住。 2.【機械工程】用鉤抓住;用軋頭夾住。 He kept dogging my tracks all the way to London. 他一直跟蹤我到倫敦。 dog down 【航海】用鉤扣牢。 dog it 1. 〔俚語〕打扮起來。 2. 擺闊。 3. 偷懶。 adv. 〔用作復合詞〕極,非常。 I'm dog-tired. 我累死了。 -dom 1.犬類。 2.犬性。 3.〔集合詞〕愛犬的人,愛玩狗的人。 n. -hood 狗性。 -let 〔美國〕小狗。 adj. -like 1. 狗一樣的。 2. 忠于主人的。 “dog it“ 中文翻譯: 打扮起來擺闊, 偷懶, 躲開; 拈輕怕重,逃避工作:不花費必要的力氣去做或者完成某事“that dog“ 中文翻譯: 此狗; 那個狗東西“the dog“ 中文翻譯: 大頭狗; 買報的狗“their dog“ 中文翻譯: 他們的狗“to dog“ 中文翻譯: 左右全局的人“dog dog“ 中文翻譯: 汪汪汪; 小花狗“consecutive days = running days“ 中文翻譯: 連續日“lay days laying days“ 中文翻譯: 允許裝卸時間“running days consecutive days“ 中文翻譯: 連續天數“running days=consecutive days“ 中文翻譯: 連續裝卸日(包括節假日、星期天
dog fancier |
|
Dog day afternoon the new wan chai waterfront promenade offers a place for the whole family - including dogs - to stroll and play . photos courtesy of spca hk 海洋公園2007年3月31日舉行全新正門開幕禮暨動物全接觸活動,向游人展示北極狼與北極狐,以及來自世界各地的稀有品種蟾蜍與青蛙。 |
|
Snazzy oufit : grimace , the english bulldog , won the current canine characters category with her taxi cab costume at the times square dog day masquerade 名叫“鬼臉“的英國牛頭犬贏得了在泰晤士廣場舉辦的犬類化妝舞會流行組別的冠軍,上圖就是它的身著“出租車裝束”的照片。 |
|
The dog days of summer in the nation ' s capital . it ' s hot . it ' s humid . there is gotta be a better way to see washington than this . how about this 首都華盛頓的一個三伏天,酷熱且潮濕。要逛華盛頓還有更好的法子,這個如何? |
|
I wonder what the bosses in china will say if someone calls in for a dog day off 我倒想知道如果在咱們中國有人打電話請愛犬假,老板們會怎么回答。 |
|
Dog day afternoon 炎熱的下午 |
|
The dog days will arrive soon . we had better install an air - conditioner 三伏天快要來了,我們最好安裝一部分冷氣機。 |
|
It ' s always cool in the seaside city , even in the dog days 海濱城市總是很涼爽,即使是在炎熱夏季。 |
|
We always go to the beach during the dog days of august 我們在八月天氣最熱的時候都會去海邊。 |
|
How have you been getting through the dog days 你怎么熬過這些大熱天? |
|
I don ' t know how i went through those dog days 我不知道怎樣度過三伏天。 |
|
These are the dog days ; watermelons are just in season . 現在是伏天,西瓜正當令。 |