district court 〔美國〕地方法院。
〔美國〕地方法院。 “district“ 中文翻譯: n. 1.區;管區;行政區,市區。 2.地區,區域。 3 ...“court“ 中文翻譯: n. 1.法院,法庭;法官。 2.宮廷,朝廷;朝臣;朝見 ...“the district court“ 中文翻譯: 地方法院“district court (hong kong)“ 中文翻譯: 域法院“district court of justice“ 中文翻譯: 地方法院“identified as ms a in the district court“ 中文翻譯: 區域法院下令以「a女士」稱呼她“judge of the district court“ 中文翻譯: 區域法院法官〔前稱地方法院法官“provincial and district court“ 中文翻譯: 州地方法院“registrar district court“ 中文翻譯: 區域法院司法常務官“taipei district court“ 中文翻譯: 臺北地方法院“united states district court“ 中文翻譯: 美國地方法院; 美國地區法院“at court“ 中文翻譯: 當庭“court“ 中文翻譯: n. 1.法院,法庭;法官。 2.宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員,董事。 3.院子,天井;場子,網球場;(展覽會中的)館。 4.奉承,討好;(尤指男人向女人)求愛,求婚。 5.短巷,短街。 a law court法庭。 the district court地方法院。 a summary court即決法院。 the Crown C- 〔英國〕刑事法院。 the High C- of Parliament 英國議會。 a grass [hard] court草地[硬地]網球場。 appear in court出庭。 at court在宮中,在朝廷上。 be presented at court 在宮中受接見。 C- of Admiralty 【英史】海軍法庭。 C- of Appeal 上訴法院。 C- of Claims 〔美國〕(華盛頓)行政法院。 C- of Conscience [Requests] (少額)債權法院;〔比喻〕良心。 court of inquiry 咨詢會議。 court of justice [judicature] =court of law 法院,法庭。 C- of St. James's 英國宮廷。 go to court 覲見。 hold a court (C-) 開庭,開審;舉行(覲見禮)。 in court 在法庭上。 laugh out of court 置之一笑,一笑了之。 order the court to be cleared 命令旁聽人退庭。 out of court 在法庭外;無審判價值的,無訴訟權利的;無足輕重的,不值一顧的(議論等)。 pay [make] one's court to 奉承,獻殷勤,(向女人)求愛,求婚。 present at court 陪…入宮謁見,做謁見陪客。 put out of court 不顧,蔑視。 put oneself out of court 做出[講出]讓人瞧不起的事情[話]。 settle (a case) out of court (在法院外)私下和解。 take (a matter) into court 弄到上法庭,提出訴訟。 vt.,vi. 獻殷勤;(向女人)求愛,求婚;尋求;博(人喝彩等),招惹(禍事等),誘(人) (into to from) 〔英俚〕向法院控訴。 “in court“ 中文翻譯: 在法庭上“s court“ 中文翻譯: 球在你那邊(該你行動了)“the court“ 中文翻譯: 法院“to court“ 中文翻譯: 上法院打官司“district“ 中文翻譯: n. 1.區;管區;行政區,市區。 2.地區,區域。 3.〔美國〕(各州眾議員)選舉區;〔英國〕教區,分區。 a military district 軍區。 a police district 警察管區。 a shopping district 商業學區。 a Congressional district 美國各州眾議員選區。 an agricultural [wooded] district 農業[山林]區。 the D- of Columbia 哥倫比亞特區〔美國首都華盛頓所在的行政區〕。 vt. 把…分區。 the new districting of the city 城市重新分區。 “court of court“ 中文翻譯: 上訴法院“court and on-court facilities“ 中文翻譯: 場地和場地器材“court of appeal of the high court“ 中文翻譯: 高等法院上訴法庭“divisional court of the high court“ 中文翻譯: 高等法院分庭“down court or down the court“ 中文翻譯: 前場藍下“regional court court of appeal“ 中文翻譯: 地區法院“a badminton court“ 中文翻譯: 羽毛球場
district heating |
|
They were sentenced to 40 months and 58 months respectively at the district court yesterday 他們于昨日在地方法院分別被判處入獄四十個月及五十八個月。 |
|
Since july 2004 , he and four co - defendants had been standing trial in the district court 自2004年7月起曹與同案其馀四名被告于香港區域法院進行審訊。 |
|
Magistrate mr ian candy adjourned the case to april 1 , 2005 for plea at the district court 裁判官簡達仁將案件押后至本年四月一日在區域法院答辯。 |
|
It is only in district courts that trials are held , juries are used and witnesses are called 只有在地區法庭才能進行審判,使用陪審團和傳喚證人。 |
|
Clause 33 has been amended to reflect the present limit of jurisdiction of the district court 第條的修訂,反映了現時區域法院司法管轄權的權限。 |
|
The defendant was convicted of all the charges and sentence was meted out at the district court today 他被判罪名成立,今日在區域法院判刑。 |
|
Oyez , oyez , oyez , civil district court for the parish of orleans is now in session 注意,注意,注意,新奧爾良地區地方聯邦法院現在開庭! |
|
District court judgment delivered on 25 september 2002 . both defendants were convicted 區域法院法官于2002年9月25日裁定兩被告罪名成立。 |
|
District court amendment ordinance 2000 28 of 2000 commencement notice 2000 2000年區域法院修訂條例2000年第28號2000年生效日期公告 |
|
They were found guilty of the offences and were sentenced at the district court today 他們均被判罪名成立,于今日在區域法院被判入獄。 |
|
District court judgment delivered on 4 october 2002 . both defendants were convicted 區域法院法官于2002年10月4日裁定兩被告罪名成立。 |
|
He pleaded guilty at the district court on august 23 and was sentenced today 他在八月二十三日于區域法院承認控罪,于今日被判入獄。 |
|
He was convicted on the offence and was sentenced today in district court today 該名男子被判罪名成立,于今日在區域法院被判入獄。 |
|
They appeared at the district court today where they were convicted of all their charges 他們今日在區域法院應訊,并且被判入獄。 |
|
Rules of the district court l . n . 186 of 2000 commencement notice 2000 區域法院規則2000年第186號法律公告2000年生效日期公告 |
|
The order was given at the confiscation proceedings in the district court today 區域法院于今日進行沒收令聆訊,并作出裁決。 |
|
District court judgment delivered on 28 may 2003 . imprisonment and fine terms imposed 并于2003年5月28日判處被告入獄及罰款。 |
|
Rules of the district court amendment rules 2004 commencement notice 2004 2004年區域法院規則修訂規則2004年生效日期公告 |
|
District court ordinance chapter 336 - appointment of deputy district judge 區域法院條例(第336章) - -區域法院暫委法官的委任 |