dirge n.1.挽歌,悼歌。2.凄涼的歌[詩、樂曲]。
n. 1.挽歌,悼歌。 2.凄涼的歌[詩、樂曲]。 “dirge caster“ 中文翻譯: 哀鴻遍野“dirge of cerberus“ 中文翻譯: 之挽歌“dirge; elegy“ 中文翻譯: 挽歌“sing a dirge“ 中文翻譯: 唱哀歌“dirge along street“ 中文翻譯: 街頭挽歌“the dirge of liang fu“ 中文翻譯: 梁父吟“dirft tube“ 中文翻譯: 飛行管道“direz“ 中文翻譯: 迪雷; 敵菌靈“direx process“ 中文翻譯: 直接萃取法“direwolf rider“ 中文翻譯: 恐怖巨狼騎士“dirgha-agama“ 中文翻譯: 長阿含“direversal“ 中文翻譯: 反拖曳
dirham |
|
All things that we ordained festival , turn from their office to black funeral ; our instruments to melancholy bells , our wedding cheer to a sad burial feast , our solemn hymns to sullen dirges change , our bridal flowers serve for a buried corse , and all things change them to the contrary 我們本來為了喜慶預備好的一切,現在就要變成悲哀的殯禮;我們的樂器要變成憂郁的喪鐘,我們的婚筵要變成凄涼的喪席,我們的贊美詩要變成沉痛的挽歌,新娘手里的鮮花要放在墳墓中殉葬,一切都要相反而行。 |
|
How strange it was for when gimli sang i had thought the song a pleasant melody but now it was as the music of my own funeral dirge 多么奇怪,當吉穆利哼著同樣的音樂時,我曾經覺得那是令人愉快的曲調,此時此刻,聽起來卻像是送給我的哀樂。 |
|
She did not answer , but went on , in a tone which was a soliloquy rather than an exclamation , and a dirge rather than a soliloquy 她沒有回答,只是繼續呻吟著,呻吟的腔調與其說是解釋,不如說是自言自語。與其說是自言自語,不如說是衷鳴。 |
|
If bill ever gets here , it will be a dirge . - oh , he ' s not very late -要是比爾沒來,那就是喪歌了. -哦,他只是稍微晚一點 |
|
The stranger , after listening for a moment , joined in the mournful dirge 聽了一會兒這個陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。 |
|
The stranger , after listening for a moment , joined in the mournful dirge 聽了一會兒后這個陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。 |
|
His songs are full of dirge 他的歌充滿了憂傷。 |
|
I ' m a pallbearers ' dirge singer 我是唱五子哭墓的 |
|
Mother , will you stop that dirge 媽,你能不能不唱那個喪歌了 |
|
Dirge of cerberus : final fantasy vii 最終幻想vii :地獄犬之挽歌 |
|
That isn ' t a dirge , dear , that ' s the “ wedding march “ 這不是喪歌,親愛的,這是“婚禮進行曲“ |
|
They sang a dirge for the dead person 他們為那個死去的人唱了哀歌。 |
|
When the winds blew through the holes, the rocks emitted an eerie keening sound, like a dirge of lost souls . 每當海風吹過這些洞孔,巖石就發出一種可怕而強烈的聲音,就象是為遭了難的靈魂唱挽歌。 |
|
It was as if the night sang dirges with clenched teeth . 那仿佛是夜神正在那兒咬牙切齒地唱挽歌。 |
|
She threw down her basket and intoned a peasant dirge . 她撂下菜籃,唱起莊稼人的哀歌。 |