diplomatically adv.外交上;用外交手腕。
adv. 外交上;用外交手腕。 “diplomatically isolated country“ 中文翻譯: 在外交上被孤立的國家“diplomatic zone“ 中文翻譯: 外交使館區“diplomaticrank“ 中文翻譯: 外交官銜“diplomatic work“ 中文翻譯: 外交工作“diplomatics“ 中文翻譯: n. 1.古文書學。 2.外交手腕 (= diplomacy)。 “diplomatic visa“ 中文翻譯: 外交簽證“diplomatis asylum“ 中文翻譯: 外交庇護“diplomatic tug-of-war“ 中文翻譯: 外交拉鋸戰“diplomatism“ 中文翻譯: n. 1.外交,外交活動。 2.外交手腕。 “diplomatic terms“ 中文翻譯: 外交用語
diplomatics |
|
“ if it were otherwise - if he treated me diplomatically - that is to say , like a man who wishes , by some means or other , to obtain a footing in the house , so that he may ultimately gain the power of dictating to its occupants - he would , if it had been but once , have honored me with the smile which you extol so loudly ; but no , he saw that i was unhappy , he understood that i could be of no use to him , and therefore paid no attention to me whatever “如果不如此的話,如果他對我使用外交手腕就是說,如果他是那種為了最終可以獲得支配權力而先是用各種手段來取得全家每一個成員的外交家的話他就會,哪怕一次也好,賜給我那種你絕口稱頌的微笑。可是不,他看出我很不快樂,他知道我對他毫無用處,所以他一點都不注意我。 |
|
Neither china nor the association of southeast asian nations ( asean ) , which mr mahbubani lauds as far more successful diplomatically than the european union , did anything to prevent the bloodshed in the then east timor as it sought to separate itself from indonesia , nor the bloodshed in aceh , which failed to do so 盡管作者稱贊中國和東盟在外交上要比歐盟高明許多,但它們還是未能阻止當時的東帝汶因尋求獨立而爆發的流血沖突,也未能避免發生亞齊沖突的產生。 |
|
Criminal judicial assistance , as an important part in the state relations , is an effective extension of a state ' s juridical power out of its territory , having significant value diplomatically and judicially 刑事司法協助是國家關系的重要內容,是一國司法權的有效域外延伸,具有重要的外交價值和司法價值。 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 伊朗稱它的核計劃僅用于發電。布什總統有一次告訴白宮記者,他從未排除對伊朗動武的可能,但是他相信可以通過外交手段解決此爭端。 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 在白宮記者見面會上布什再次表示他從沒排除使用武力來對付伊朗的可能,但是他相信還又可能通過外交途徑解決這一爭端 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 布什再次向白宮記者表示,他從未排除動用武力來阻止伊朗的可能,但他相信目前仍能通過外交手段來解決這一爭端。 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 布什總統在白宮再次對記者說,他從未排除對伊朗動武的可能性,但他相信仍然有可能通過外交通途徑解決問題 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 布什再次向白宮的媒體宣稱他從未放棄武力對付伊朗的可能,但他相信可通過外交方式解決這場爭端。 |
|
With regard specifically to cocaine in the western hemisphere , this directive shifted the primary emphasis of our effort , diplomatically and operationally , to the source countries 然而,許多亞洲、美洲、東歐、中歐及非洲的重要市場仍未納入該項協定嚴厲的紀律之下。 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 布什再次對白宮記者表示,他不會放棄使用武力對抗伊朗,但是相信仍有希望通過外交途徑解決爭端 |
|
In washington , president bush today reiterated that all options remain on the table with regard to iran , but that he wants to resolve the issue diplomatically 美國總統布什星期二在華盛頓再次強調,針對伊朗問題,不排除任何選擇,但是他還是希望以外交手段解決問題。 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 布什再次對白宮發言人說,他沒有放棄對伊朗訴諸武力,但他認為和平解決爭端還是可能的。 |
|
Mr . bush again told white house reporters he never rules out the possible use of force against iran , but believes it is still possible to resolve the dispute diplomatically 布什總統再次告訴白宮發言人,他從沒排除武力攻擊伊朗,但相信仍然有可能和平解決爭端。 |
|
I met your respected father on a recent occasion , mr bloom diplomatically returned . today , in fact , or , to be strictly accurate , on yesterday “最近我剛巧見到了令尊大人, ”布盧姆先生回了他一句外交辭令, “其實就在今天,或者說得更確切一些,是昨天。 |
|
President bush ( 主語 ) reiterated ( 謂語 ) that all options remained on the table with regard to iran , but he wants to resolve the issue diplomatically 布什重申:關于伊朗(問題) ,所有解決途徑的可能性都存在,但他寄望外交解決(而不是武力解決) 。 |
|
The caspian sea should only be used for peaceful purposes and any problems related to the sea would be resolved diplomatically by the littoral states 里海只能被用于和平目的,任何與里海相關的問題,應該由里海沿岸國家通過外交途徑解決。 |
|
Loud applause followed . the diplomatic audience agreed - diplomatically , and on background - that powell was “ really good . 隨后響起了熱烈的掌聲。這些外交官聽眾承認(有的是出于禮貌,有的是真的這樣認為)鮑威爾唱得非常好。 |
|
The diplomatic audience agreed - diplomatically , and on background - that powell was “ really good . 這些外交官聽眾承認有的是出于禮貌,有的是真的這樣認為鮑威爾唱得非常好。 |
|
President bush says there is no question that the iranian nuclear standoff can be resolved diplomatically 美國總統布什說,毫無疑問,伊朗核僵局可以通過外交手段解決。 |