despond vi.灰心,消沉。n.〔古語〕沮喪,失望。-ence, ...
vi. 灰心,消沉。 n. 〔古語〕沮喪,失望。 -ence, -cy n. 灰心,消沉。 “slough of despond“ 中文翻譯: 絕望的深淵“the slough of despond“ 中文翻譯: 絕望的深淵“despondence“ 中文翻譯: 沮喪; 失去勇氣“despommare“ 中文翻譯: 德波馬爾“despondency“ 中文翻譯: 喪氣; 失去勇氣; 意氣消沈,失望“despoliation“ 中文翻譯: n. 掠奪,強奪,遭受掠奪。 “despondent“ 中文翻譯: adj. 垂頭喪氣的,心灰意懶的。 “despoiu“ 中文翻譯: 德斯波尤“despondent behavior“ 中文翻譯: 沮喪行為沮喪行為“despoisse“ 中文翻譯: 德普瓦斯“despondently“ 中文翻譯: 沮喪地; 喪氣地; 消沉地“despois“ 中文翻譯: 德普瓦
despondent |
|
And as for the vague something - was it a sinister or a sorrowful , a designing or a desponding expression ? - that opened upon a careful observer , now and then , in his eye , and closed again before one could fathom the strange depth partially disclosed ; that something which used to make me fear and shrink , as if i had been wandering amongst volcanic - looking hills , and had suddenly felt the ground quiver and seen it gape : that something , i , at intervals , beheld still ; and with throbbing heart , but not with palsied nerves 至于那種令人難以捉摸的東西那種表情是陰險還是憂傷,是工于心計還是頹唐沮喪,一個細心的旁觀者會看到這種表情不時從他目光中流露出來,但是沒等你探測暴露部分的神秘深淵,它又再次掩蓋起來了。那種神態過去曾使我畏懼和退縮,仿佛徘徊在火山似的群山之中,突然感到大地顫抖,看到地面裂開了,間或我還能見到這樣的表情,我依舊怦然心動,卻并未神經麻木。 |
|
Jane s temper was not desponding , and she was gradually led to hope , though the diffidence of affection sometimes overcame the hope , that bingley would return to netherfield and answer every wish of her heart 吉英這樣的性子,本來不會輕易意志消沉,從此便漸漸產生了希望認為彬格萊先生準定會回到尼日斐花園一,使她萬事如意,盡管有時候她還是懷疑多于希望。 |
|
Well , you dropped linton with it into a slough of despond 好呀,你把林敦和這樣的消遣一起丟入了絕望的深淵啦。 |
|
Don t despond , said carton , very gently ; don t grieve “別灰心, ”卡爾頓極輕柔地說, “別悲傷。 |
|
She could have been trying to encourage a patient who threatened to despond . 她像是在鼓勵一位眼看就要垂頭喪氣的病人。 |
|
She was in a desponding reverie . 原來她滿腔郁悒,正在一意深思。 |