x
uploads/desolation.jpg

desolation n.1.荒蕪,荒涼。2.寂寥,孤獨;凄涼。3.荒地,廢墟...

desorb

“ give wings to moab , for she will flee away ; and her cities will become a desolation , without inhabitants in them 耶48 : 9要將翅膀給摩押、使他可以飛去他的城邑必至荒涼、無人居住。

But if ye will not hear these words , i swear by myself , saith the lord , that this house shall become a desolation 5你們若不聽這些話,耶和華說,我指著自己起誓,這城必變為荒場。

A perfect misanthropist s heaven : and mr heathcliff and i are such a suitable pair to divide the desolation between us 而希刺克厲夫和我正是分享這兒荒涼景色的如此合適的一對。

“ i will make mount seir a waste and a desolation and i will cut off from it the one who passes through and returns 結35 : 7我必使西珥山荒涼、令人驚駭來往經過的人我必剪除。

Give ear , o god , and hear ; open your eyes and see the desolation of the city that bears your name 18我的神阿,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。

Let the human tempest and hurricane rage at a distance , the desolation is beyond the horizon of peace 讓人間的暴風驟雨在遠方肆虐吧,讓孤獨把那寂靜隔離在遠遠的地平線上。

Lift up thy feet unto the perpetual desolations ; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary 3求你舉步去看那日久荒涼之地,仇敵在圣所中所行的一切惡事。

How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken ! how is babylon become a desolation among the nations 23全地的大錘何竟砍斷破壞。巴比倫在列國中何竟荒涼。

“ i will lay waste your cities and you will become a desolation . then you will know that i am the lord 結35 : 4我必使你的城邑、變為荒場、成為凄涼你就知道我是耶和華。

Often their yelps drifted across the desolation , and once he saw three of them slinking away before his path 狼嗥常常穿透荒原,有一次,他還見到三只狼從他面前跑開。

Their voice will sing in the windows ; desolation is upon the threshold ; for he has laid the cedar work bare 在窗戶內有鳴叫的聲音;門檻都必毀壞;因?已使香柏木露出。

I sighed in astonishment - the utter desolation depicted in that rude scrawl was overpowering 我吃驚地嘆息著- -這匆匆書寫下來的無限愁愴之中有一股懾人心魂的力量。

Clap eyes on sunshine , don ' t smell potpourri , went without colorific ashen mother earth , highly desolation 看不見陽光,聞不到花香,沒有色彩的大地,好荒涼。

Omnimax show “ magnificent desolation : walking on the moon “ will be showing from 1 october 2006 太空館節目全天域電影登月之旅將于2006年10月1日開始公映

How are they brought into desolation , as in a moment ! they are utterly consumed with terrors 詩73 : 19他們轉眼之間、成了何等的荒涼他們被驚恐滅盡了。

And what will ye do in the day of visitation , and in the desolation which shall come from far 到降罰的日子,有災禍從遠方來到,那時你們要怎樣行呢?

They came upon me as a wide breaking in of waters : in the desolation they rolled themselves upon me 14他們來如同闖進大破口,在毀壞之間滾在我身上。

How are they brought into desolation , as in a moment ! they are utterly consumed with terrors 19他們轉眼之間,成了何等的荒涼。他們被驚恐滅盡了。

Plant diseases , drought , desolation , despair were recurrent catastrophes during the ages 植物的病害、于旱、荒蕪和絕望是那個時代常發生的災難。