dead freight (包船位裝貨不滿時應付的)空艙運費。
(包船位裝貨不滿時應付的)空艙運費。 “dead“ 中文翻譯: adj. 1.死的;無生命的,無生物的。 2.無感覺的。 ...“freight“ 中文翻譯: n. 1.〔英國〕船運貨物,運輸〔美國兼指空運、陸運〕。 ...“df dead freight“ 中文翻譯: 空艙費; 空船費“lien for dead freight“ 中文翻譯: 對空艙費的留置權“by freight“ 中文翻譯: 用普通鐵路貨車運送“freight“ 中文翻譯: n. 1.〔英國〕船運貨物,運輸〔美國兼指空運、陸運〕。 2.貨運。 3.運費。 4.〔美國〕貨運列車 (= freight train)。 freight rates 運費率。 volume of freight 貨運量。 by freight 〔美國〕用普通貨車運送。 dead freight 空艙費。 drag [pull] one's freight 〔美俚〕離開,出發。 freight forward 運費由提貨人支付。 freight paid 運費付訖。 freight prepaid = advanced freight 運費先付。 vt. 1.運送。 2.裝貨于,充滿。 3.出租[租用](船、車)。 “freight in“ 中文翻譯: 運入運費“freight-in“ 中文翻譯: 進貨運費; 運費已付; 運入運費“to freight“ 中文翻譯: 運輸,海運“as if dead“ 中文翻譯: 死一樣地“be dead“ 中文翻譯: 不在了“be dead to“ 中文翻譯: 對...無感覺“dead“ 中文翻譯: adj. 1.死的;無生命的,無生物的。 2.無感覺的。 3.(炭等)已熄滅的;無生氣的,呆滯的,停頓的;冷落的,不景氣的;(土地)貧瘠的;不生產的,(貨物等)積壓著的;(飲料)走了味的。 4.靜寂的,死一樣的;無聲響的,發音鈍濁的;無光澤的,(色調等)陰沉沉的。 5.已廢的,不通行的,已成空文的。 6.無凸凹的,平滑的。 7.完全的,全然;必然的,確實的。 8.〔美國〕被矯正過來的,改邪歸正的。 9.〔美口〕精疲力竭的。 Aren't you dead? 你是不是太疲勞了? She is dead. 她死了。 dead sleep 酣睡。 dead law 已廢的法律。 a dead certainty 絕對確實。 a dead failure 完全失敗。 be dead and done for 死定了。 be dead to ...對…無感覺。 be shot dead 被槍打死。 be stone dead 死定,全無氣息。 come to a dead stop [stand] 完全停止[停頓]下來。 dead above the ears 〔美俚〕笨的,蠢的,傻的。 dead act 【美劇】不受歡迎的一幕。 dead and alive 〔口語〕郁郁不樂,煩悶;無聊,無趣味。 dead and gone 死去。 dead as a dodo 〔美俚〕已廢的,老朽的,消滅了的。 dead as mutton [as a doornail, as a herring, as a salmon] 死透,死定;完蛋;不活潑。 dead to shame 無廉恥不知恥。 dead to the world 〔美俚〕對世事不聞不問;熟睡;爛醉。 fall dead 死;(風)平息。 in a dead line 一直線。 in dead earnest 十分認真,真心實意。 more than half dead 快死的。 on a dead level 真正的水平。 over sb.'s dead body 不顧別人的激烈反對,硬要。 adv. 全然,完全,十足。 dead asleep 熟睡。 dead straight 一直,對直。 dead ahead 直接向前。 be dead against (a plan) 堅決反對(某項計劃)。 be dead sure 確信,包管。 cut (a person) dead 假裝不認識(某人)似地走過。 n. 1.死者。 2.(死一樣的)寂靜。 3.極寒時候。 Let the dead bury their dead. 既往不咎。 at [in the] dead of night 在深夜。 in the dead of winter 在隆冬。 rise [raise] from the dead (使)復活。 the quick and the dead 生者和死者。 “dead on“ 中文翻譯: 桃色快感“dead-on“ 中文翻譯: 正確的“in the dead of“ 中文翻譯: 在最寂靜或寒冷的時刻“the dead“ 中文翻譯: 死亡者; 死者; 統稱死去的人; 往生者“dead the dead“ 中文翻譯: 亡者“conference freight freight rate“ 中文翻譯: 協定運費“cost and freight cost and freight“ 中文翻譯: 成本加運費; 離岸加運費價“freight bill(freight notes)“ 中文翻譯: 運費單“freight prepaid or freight to collect“ 中文翻譯: 費用預付或費用到付; 運費預付或運費到付“freight rate (rate of freight)“ 中文翻譯: 運費率“freight to be collected freight forward“ 中文翻譯: 運費到收“freight-in,freight inward“ 中文翻譯: 進貨運費
dead ground |
|
Seller shall be liable for any dead freight or demurrage , should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated , if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised 如果運輸船只按賣方通知到達裝運港而賣方未能按規定及時將貨物備妥待運,那么賣方應承擔由此產生的空艙費及滯期費。 |
|
Within the time as notified by the buyer , after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight , demurrage 在買方通知的時限內,抵達裝運港后,賣方應對買方承擔全部責任并對諸如空倉費、延滯費等所有損失和費用負責。 |