de-emphasize vt.降低…重要性;不再加以強調。
vt. 降低…重要性;不再加以強調。 “emphasize“ 中文翻譯: vt. 1.強調,著重。 2.使加強語氣。 3.使(事實等)突出(或顯得重要)。 “auto emphasize“ 中文翻譯: 自動加重“display and emphasize“ 中文翻譯: 突出顯示“emphasize all“ 中文翻譯: 全部加重“emphasize selection“ 中文翻譯: 加重選擇“emphasize stress“ 中文翻譯: 劃線于…下“emphasize understanding“ 中文翻譯: 重視理解“stress = emphasize“ 中文翻譯: 著重“emphasize application season“ 中文翻譯: 注重噴撒時間“emphasize for many times“ 中文翻譯: 多次強調“emphasize practical results“ 中文翻譯: 注重實績“emphasize the quality of the products“ 中文翻譯: 抓產品質量“emphasize the truth of this remark“ 中文翻譯: 強調這句話的真實性“emphasize work part“ 中文翻譯: 強調工作部件“give special attention to emphasize“ 中文翻譯: 對予以特別的注意“to emphasize the importance of hygiene“ 中文翻譯: 注意衛生“used to emphasize one“ 中文翻譯: 用以強調“used to emphasize the speaker or writer“ 中文翻譯: 用以強調說話者或寫作者本人“de“ 中文翻譯: DE = destroyer escort 護航驅逐艦。 de1 〔拉丁語〕 = down from, from, off. de facto 事實上(的)。 de fide 該作信條遵守的。 de integro 重行,另行,再。 de jure 根據權利的,(王等)正當的,權利上的,法律上的。 de novo 從頭,再。 de profundis 從深處,從心底里;從(悲哀、絕望等的)深淵中發出來的叫聲。 de2 〔法語〕 = of from. de haut en bas 傲慢地,侮蔑地,不客氣地。 de luxe 豪華的,上等的,特制的,精裝(版本等)(train de luxe 花車)。 de nouveau 從新,另,再。 de règle 習慣的;適當的。 de rigueur 不可缺少的,禮儀上必要的。 de trop 多余的,不受歡迎的,礙事的。 ★ 1.母音前的 de 常作 d': coup d'état. 2.貴族出身者的名前常加用 de: Guy de Maupassant d'Alembert. “de-“ 中文翻譯: 1.表示“離開”,“除去”:depilate, derail. 2.表示“向下”:depress, decline. 3.表示“完全”:defunct. 4.表示“相反”,“解除”:defrost, decode. “de-at“ 中文翻譯: 奧地利“de (de-emphasis)“ 中文翻譯: 去加重“de jure or de facto“ 中文翻譯: 法律或事實上“de-brazing de-soldering“ 中文翻譯: 脫釬“de-emulsification chemical“ 中文翻譯: 破乳劑“de-emphasis opacity“ 中文翻譯: 不加重不透明度
de-mining |