day-bill (戲劇等的)海報,廣告招貼。
(戲劇等的)海報,廣告招貼。 “day bill“ 中文翻譯: 定期票據“bill“ 中文翻譯: n. 比爾〔男子名, William 的昵稱〕。 n. 1.賬單;清單。 2.報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲報。 3.【商業】證券;匯票,支票,票據;憑單。 4.〔美國〕紙幣;〔美俚〕百元鈔票。 5.議案,法案;【法律】起訴書,訴狀。 a time bill 時間表。 a grocery bill 食品店(收款)賬單。 Post [Stick] no bills. 禁止招貼。 introduce [bring in] a bill 提出議案。 reject [throw out] a bill 否決議案。 a ten-dollar bill 一張十元鈔票。 bill at (3 days') sight 見票后(三天)照付的匯票(等)。 bill for collection 代收[托收]票據。 bill of clearance 出港報表。 bill of costs 【法律】訟費清單。 bill of credit 取款憑單;付款通知書。 bill of debt 期票。 bill of dishonour 被拒付支票。 bill of entry 入港報表,報稅通知單。 bill of exchange 匯票。 bill of fare 菜單;戲單,劇目。 bill of health (船員、船客)健康證書;檢疫證。 bill of lading 運貨證書,提單,提貨憑單〔略作 B/L 〕。 bill of mortality 死亡統計表。 bill of parcels 發票。 bill of quantities 〔英國〕建筑細則。 pay a bill付賬。 vt. 1.填報;填(表),把…列成表。 2.開賬單給…。 3.(以傳單、廣告等)宣布,貼海報。 bill goods 開列商品清單[目錄]。 bill passengers 填報乘客名單。 The store will bill me. 百貨店要給我送賬單來了。 She is billed to lecture tonight. 貼海報說她今晚演講。 a Bill of Oblivion 大赦令。 bill of sale 賣據;【法律】抵押證券。 bill of sight (海關)臨時起岸報單。 bill of store (海岸)船上用品免稅單;再輸入免稅單。 bill payable [receivable] 應付[應取]票據。 bill to bearer [order] 不記名[記名]票據。 fill the bill 〔美口〕符合要求,解決問題。 find a true bill (陪審團認為)訴狀應予受理。 foot the bill 〔口語〕 1. 負擔費用,會鈔。 2. 承擔責任。 head the bill (演員)掛頭牌,領銜主演。 ignore the bill (陪審團認為)訴狀不應受理。 kill the bill 否決議案,阻止議案通過。 post (up) a bill 貼標語(等)。 sell (sb.) a bill of goods 〔美國〕以花言巧語等騙得(某人)相信[同意]。 the Bill of Rights 1. 《權利法案》〔英國1689年頒布的確立君主立憲制的根本大法之一〕。 2. 《人權法案》〔美國憲法的第一次修正案,1789年通過〕。 n. 1.(水禽等細長而扁平的)嘴〔猛禽的鉤狀嘴通常叫 beak 〕。 2.嘴狀岬。 3.錨爪。 4.鶴嘴鋤;鉤鐮;鉤狀戟。 vi. 1.(鴿子似地)接嘴,親嘴,接吻。 2.親熱,愛撫。 bill and coo (鴿子)接嘴;〔比喻〕(男女間)互相接吻,愛撫和喁喁情話。 bill3 n. 1.(歐洲中世紀步兵用的)長柄矛。 2.= billhook. “bill to“ 中文翻譯: 收票人/單位“bill-to“ 中文翻譯: 發票寄往地“is bill in“ 中文翻譯: 比爾在家嗎“no bill“ 中文翻譯: 無貨票; 無依據或證據不足的訴狀“t-bill“ 中文翻譯: 券; 美國短期國債“a day“ 中文翻譯: 一日; 最美麗的一天“at day“ 中文翻譯: 天亮時, 黎明時“but that day“ 中文翻譯: 無奈那天“by day“ 中文翻譯: 日間,在白天; 在白天“by the day“ 中文翻譯: 按日計算; 計日,論日,按日計; 逐日計算“day“ 中文翻譯: n. 戴〔姓氏〕。 n. 1.日,一日。 2.節日;規定的日期,約定的日子。 3.晝,白晝,白天;日光。 4.〔常 pl.〕時代;全盛時代。 5.壽命,生平。 6.(某日的)戰斗;勝負,勝利。 May 1st International Labour D- 五一國際勞動節。 the National D- 國慶節。 in a day or two 過一二日,一兩天內。 a creature of a day 短命的生物。 before day 天亮前。 His day is done. 他的得意時代已經過去了。 Every dog has his day. 每人一生中總有得意的日子。 The day is doubtful. 勝負難料。 The day is ours! 勝利是我們的。 How goes the day 戰況如何? all day (long) 終日,一天到晚。 at that day 那時候。 better days 黃金時代(have seen better days 曾過過好日子)。 between two days 通夜,終夜。 by day 白天,在白天。 by the day 計日,論日(工作等)。 (We will) call it a day 〔俚語〕今天就這樣算了,結束了。 carry the day 得勝;勝利完成。 day about 隔日。 day after day = day by day 成天,天天,每天。 day and night 日日夜夜,晝夜。 day in (and) day out 日日夜夜,一天又一天。 day of grace 到期票據的寬限日〔通常為緩期三天〕。 day of obligation 須停止工作去做禮拜的日子。 day to day money 暫時的借款。 during the day = by day. end one's days 死。 every other day 每隔一天。 for days on end 接連數日。 from day to day 日日,日復一日,一天一天。 from this day forth 從今天以后。 give the time of day 問候,致意。 have one's day 轉運,走運,有得意的時候。 if a day 至少(He is fifty, if a day. = He is fifty, if he is a day old. 他至少五十歲)。 in a day 一日,一朝一夕。 in broad day 在大白天。 in days gone by = in days of old [yore] 在從前,已往。 in days to come 將來,后世。 in one's day 年輕時候;在旺盛的時候。 in our days 如今,目下。 in those days 當時,那時候。 keep one's day 守約。 man of other days 古人。 man of the day 當代名人。 name the day (女子)決定(結婚等的)日期。 night and day 不分晝夜,始終。 of the day 當時的;現在的(問題等)。 one day (過去或將來的)某一天。 one of these (fine) days 日內,不日。 one day before [after] the fair 過早[遲],太早[遲]。 one's day has gone 大勢已去。 pass the time of day 問候,致意。 some day 有一天,某一天。 the day after tomorrow 后天。 the day before yesterday 前天。 ★上兩條美語常省去 the. the day of days 重大的日子。 The day will come when .... 終歸有一天將會…。 the other day 前幾天。 these days 現在,今天。 this day week [year] 上星期[去年]的今日;下星期[明年]的今日。 till this day 到今天。 to a day 恰恰,正巧(It is now five years to a day. 正好五年)。 to this day 直到今天。 up to this day 到今天。 win [lose] the day 打勝[敗]。 without day 無期,不定期。 “for day“ 中文翻譯: 保留1天“in the day“ 中文翻譯: 在白天“of a day“ 中文翻譯: 短命的; 曇花一現“of the day“ 中文翻譯: 當時的“on that day“ 中文翻譯: 在那天; 在那一天“on the day“ 中文翻譯: 面試當天“on this day“ 中文翻譯: 在這一天“that day“ 中文翻譯: 那天(新天堂樂園演唱版); 那一天; 這一天“this day“ 中文翻譯: 這天“this is the day“ 中文翻譯: 就是這一天; 就在今天“to a day“ 中文翻譯: 一天也不差“day-blindness“ 中文翻譯: 晝盲癥“day-barb“ 中文翻譯: 仲了巴比妥,另丁巴比妥
day-by-day |