damascus n.大馬士革〔敘利亞首都〕。 Damascus stee...
n. 大馬士革〔敘利亞首都〕。 Damascus steel = damask steel. “to damascus“ 中文翻譯: 到大馬士革去“damascus agreement“ 中文翻譯: 大馬士革協定“damascus barrel“ 中文翻譯: 大馬士革式槍管; 等絞筒式槍筒“damascus blade“ 中文翻譯: 大馬士革鋼刀“damascus bronze“ 中文翻譯: 大馬士革鉛錫青銅“damascus museum“ 中文翻譯: 大馬士革博物館“damascus steel“ 中文翻譯: 大馬士革鋼“damascus sword“ 中文翻譯: 奇跡劍“damascus university“ 中文翻譯: 大馬士革大學“damascus ware“ 中文翻譯: (高硅質施釉陶瓷) 達瑪斯卡士器皿“john of damascus“ 中文翻譯: 大馬色的約翰約“road to damascus“ 中文翻譯: 大馬色路上“sword of damascus“ 中文翻譯: 大馬士革刀“ancient city of damascus“ 中文翻譯: 大馬士革古城“damascus declaration states“ 中文翻譯: 大馬士革宣言國家“great mosque of damascus“ 中文翻譯: 大馬士革清真寺“damasco“ 中文翻譯: 達馬斯科; 大馬色; 大馬士革“damascine“ 中文翻譯: 種草素“damaschke“ 中文翻譯: 達馬施克“damaschin“ 中文翻譯: 達馬斯金“damaschek“ 中文翻譯: 達馬舍克
damask |
|
An oracle concerning damascus : “ see , damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins 1論大馬色的默示。看哪、大馬色已被廢棄、不再為城、必變作亂堆。 |
|
This typical damascus veins . i had seen many jian with this kind of veins . but i haven ' t seen the ancient jian 典形的大馬士革花紋,這種花紋的新劍我見多了,老的沒見過。 |
|
11 my companions led me by the hand into damascus , because the brilliance of the light had blinded me 我因那光的榮耀,不能看見,同行的人,就拉著我手進了大馬士革。 |
|
Thus i will bring you into captivity beyond damascus , says jehovah ; the god of hosts is his name 27所以我要把你們擄到大馬色以外;這是耶和華說的;萬軍之神是?的名。 |
|
The word about damascus . see , they have made damascus a town no longer ; it has become a waste place 論大馬色的默示。看哪,大馬色已被廢棄,不再為城,必變作亂堆。 |
|
6 “ about noon as i came near damascus , suddenly a bright light from heaven flashed around me 我將到大馬士革,正走的時候,約在晌午,忽然從天上發大光,四面照著我。 |
|
My companions led me by the hand into damascus , because the brilliance of the light had blinded me 11我因那光的榮耀、不能看見、同行的人、就拉著我手進了大馬色。 |
|
“ about noon as i came near damascus , suddenly a bright light from heaven flashed around me 6我將到大馬色、正走的時候、約在晌午、忽然從天上發大光、四面照著我。 |
|
Are not the abana and the pharpar , the rivers of damascus , better than all the waters of israel 12大馬色的河亞罷拿和法珥法,豈不比以色列的一切水更好么? |
|
“ on one of these journeys i was going to damascus with the authority and commission of the chief priests 12那時、我領了祭司長的權柄和命令、往大馬色去。 |
|
Engaged in these things , i journeyed to damascus with authority and a commission from the chief priests 12那時,我領了祭司長的權柄和使命,往大馬色去。 |
|
Is not calno as carchemish ? is not hamath as arpad ? is not samaria as damascus 9迦勒挪豈不像迦基米施嗎。哈馬豈不像亞珥拔嗎。撒瑪利亞豈不像大馬士革嗎。 |
|
And i will kindle a fire in the wall of damascus , and it shall consume the palaces of ben - hadad 耶49 : 27我必在大馬色革城中使火著起、燒滅便哈達的宮殿。 |
|
[ bbe ] and i will have a fire lighted on the wall of damascus , burning up the great houses of ben - hadad 我必在大馬色城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。 |
|
Are not abana and pharpar , the rivers of damascus , better than any of the waters of israel 12大馬色的河亞罷拿和法珥法,豈不比以色列的一切水更好嗎 |
|
And i will kindle a fire in the wall of damascus , and it shall consume the palaces of benhadad 27我必在大馬士革城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。 |
|
Topsun has achieved attending international aquatech exhibition in the capital damascus of sriya 這個經銷商有這樣的愛好,那個外商有那樣的需求。 |
|
Are not abana and pharpar , rivers of damascus , better than all the waters of israel 大馬士革的亞罷拿河和法珥法河,不是比以色列一切河流更好嗎? |
|
And i will have a fire lighted on the wall of damascus , burning up the great houses of ben - hadad 我必在大馬色城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。 |