customs detention 海關扣留。
海關扣留。 “custom“ 中文翻譯: n. 1.習慣,風俗;慣例,常規;【法律】習慣法。 2. ...“detention“ 中文翻譯: n. 1.阻止;阻留。 2.扣留,拘留,監禁。 3.(罰 ...“detention“ 中文翻譯: n. 1.阻止;阻留。 2.扣留,拘留,監禁。 3.(罰學生的)課后留校。 4.(非法)占有。 detention barracks [camp] (俘虜等的)臨時收容所。 detention home 青少年罪犯的拘留所。 detention hospital (傳染病的)隔離病院。 under detention 拘留中,扣留中。 “at customs“ 中文翻譯: 通關時“at the customs“ 中文翻譯: 過海關; 人關; 在海關“customs“ 中文翻譯: 對…好奇; 海關的; 海關混淆在一起; 進口稅; 民俗“customs -“ 中文翻譯: 入關稅“the customs“ 中文翻譯: 海關等等“a house of detention“ 中文翻譯: 拘留所“act of detention“ 中文翻譯: 扣留行為“administrative detention“ 中文翻譯: 行政拘留; 行政滯留“arbitrary detention“ 中文翻譯: 擅自拘留, 任意扣押; 無理拘禁;任意羈留“authorization for detention“ 中文翻譯: 羈留授權書“be under detention“ 中文翻譯: 在拘留中“conversion by detention“ 中文翻譯: 扣留他人之物的侵占行為“criminal detention“ 中文翻譯: 拘役; 刑事拘留“damage for detention“ 中文翻譯: 延期損失; 滯留損失“damage of detention“ 中文翻譯: 延期損失“damages for detention“ 中文翻譯: 遲誤損失費; 延期損失賠償; 延誤損失費“depression detention“ 中文翻譯: 填洼“detention and repatriation“ 中文翻譯: 收容和遣送“detention as a punishment“ 中文翻譯: 拘役作為處罰“detention barrack“ 中文翻譯: 軍中拘留所“detention barracks“ 中文翻譯: 軍中拘留所“detention basin“ 中文翻譯: 攔洪水庫; 蓄洪水庫; 滯洪區
customs duty |
|
In case the holder of the intellectual property right presents an application in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provide a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations within three working days from the date of service of the notification , the customs shall detain the suspected infringing goods , notify the holder of the intellectual property right in writing of such detention and serve a customs detention receipt on the consignee or consignor 知識產權權利人自通知送達之日起3個工作日內依照本條例第十三條的規定提出申請,并依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑貨物,書面通知知識產權權利人,并將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。 |
|
Article 15 where the holder of an intellectual property right has applied for detention of the suspected infringing goods in conformity with the provisions of article 13 of these regulations and provided a security in conformity with the provisions of article 14 of these regulations , the customs shall detain the suspected infringing goods , notify the holder of the intellectual property right in writing of the detention and serve the consignee or consignor with a customs detention receipt 第十五條知識產權權利人申請扣留侵權嫌疑貨物,符合本條例第十三條的規定,并依照本條例第十四條的規定提供擔保的,海關應當扣留侵權嫌疑貨物,書面通知知識產權權利人,并將海關扣留憑單送達收貨人或者發貨人。 |