culprit n.1.犯人,罪犯。2.【英法】刑事被告,未決犯,嫌疑犯...
n. 1.犯人,罪犯。 2.【英法】刑事被告,未決犯,嫌疑犯。 “alleged culprit“ 中文翻譯: 涉嫌的犯案人“chief culprit“ 中文翻譯: 主犯, 禍首“crime culprit“ 中文翻譯: 元兇“culprit noun“ 中文翻譯: 犯人“culprit of murder“ 中文翻譯: 謀殺嫌疑犯“culprit vessel“ 中文翻譯: 罪犯血管“main culprit“ 中文翻譯: 主犯, 首犯“prime culprit“ 中文翻譯: 首犯, 罪魁, 正犯“guilty party, culprit“ 中文翻譯: 有罪一方,當事人“stand in for tse as the culprit“ 中文翻譯: 頂包當肇事者“the maiden catches the culprit“ 中文翻譯: 玉女擒兇“he gave the name of the chief culprit“ 中文翻譯: 他供出了主犯的名字“culpina“ 中文翻譯: 庫爾皮納“culpin“ 中文翻譯: 屈爾潘“culpi“ 中文翻譯: 庫爾皮“culrable“ 中文翻譯: 可歸罪的(不是可撫慰的)“culpepper island“ 中文翻譯: 庫爾佩珀島“culrage“ 中文翻譯: 木蓼“culpepper“ 中文翻譯: 卡爾佩珀
culross |
|
So - yeon risked her life to come because the culprit cannot leave 素妍冒險前來是因為罪犯不能離開這兒 |
|
Rmb underestimated is the culprit causing property bubble 人民幣匯率低估是造成房產泡沫的罪魁禍首? |
|
Now we must catch the culprit and prove to people it ' s not a ghost 我們必須抓住兇手以證明沒有鬼魂 |
|
“ and yet here are two culprits . “但是,這兒有兩個犯人呀。 |
|
Once they found the real culprit , they let mary off the hook 他們一發現真正的罪犯,就釋放了瑪麗。 |
|
I have just apprehended the culprits who robbed the bank of england 我剛剛抓到搶劫英國銀行的罪犯 |
|
The duo struggled with the culprit and were both injured 該兩名女子與疑匪發生糾纏,并同告受傷。 |
|
Many of the culprits have died and those who haven ' t are old 何況很多罪魁禍首死的死、老的老。 |
|
Standing about 1 . 73 meters , the culprit is of strong build 兇徒身高約一點七三米及身材健碩。 |
|
The culprits will be punished , all of them 所有的嫌犯將會被懲罰 |
|
Some considered diseases such as verticillium wilt the culprit 一些人認為是棉黃萎病為其病因。 |
|
We ' ll catch the culprits , never fear 別擔心,我們會逮住罪犯的。 |
|
The singer is the culprit of the affair 這次的事就是這個歌手干的 |
|
Why me ? you ' re the culprit ? you go 為什么是我?你才是主犯,你去 |
|
The culprit couldn ' t meet my eye and looked down at his feet 犯人不敢正視我而低頭看他的腳。 |
|
The culprits then reportedly made off with the carton box 匪徒劫去事主的紙箱后,逃去無? 。 |
|
Someone broke a cup : who was the culprit 有人把杯子打碎了,是誰干的 |
|
The police are now on the scent of the culprit 警方已獲得罪犯的線索 |
|
Here is the culprit as it is being removed from the bladder 這是已經去除了結石的膀胱。 |