conscience-smitten adj.受良心責備的。
adj. 受良心責備的。 “get one’s conscience smitten“ 中文翻譯: 受到良心的譴責“smitten“ 中文翻譯: smite 的過去分詞。 “conscience“ 中文翻譯: n. 良心。 a bad [guilty] conscience 做賊心虛,深感內疚。 a good [clear] conscience 問心無愧,安然自得。 a matter of conscience良心問題。 liberty of conscience信仰自由。 for conscience(') sake 為了良心關系[問心無愧],請憑良心(做某事)。 have sth. on one's conscience 覺得內疚,感到心中難受。 have the conscience to (do) 竟厚著面皮(做某事)。 in (all) conscience 〔口語〕真的,當然。 My conscience ! 哎呀,哼,嗯,呸〔表示驚訝、反駁、疑心等〕。 sleep on a calm conscience 安心睡眠。 upon my conscience 憑良心說,的確,一定。 adj. -less 沒良心的,沒有道德心的。 “for conscience“ 中文翻譯: (') sake 為了問心無愧“give somebody the smitten“ 中文翻譯: 拒絕某人的求婚“conscience-stricken; guilty conscience“ 中文翻譯: 良心有愧“a case of conscience“ 中文翻譯: 良心問題; 事關良心“a clear conscience“ 中文翻譯: 問心無愧暢通的“a matter of conscience“ 中文翻譯: 要憑良心來決定的問題“a twinge of conscience“ 中文翻譯: 良心的責備, 悔恨, 內疚“be a matter of conscience“ 中文翻譯: 事關良心“black conscience the“ 中文翻譯: 黑人良心“case of conscience“ 中文翻譯: 有關良心的問題“clear conscience“ 中文翻譯: 問心無愧“compunctions of conscience“ 中文翻譯: 良心的苛責“conscience africaine“ 中文翻譯: 非洲的良心“conscience clause“ 中文翻譯: 道德條款“conscience collective“ 中文翻譯: 體意識“conscience forum“ 中文翻譯: 道德法庭; 德智體美全面發展“conscience money“ 中文翻譯: (為求良心安逸而拿出的)悔罪金。 “conscience, cases of“ 中文翻譯: 良心問題:探討在各種境遇中,應如何配合良心或教會法問題。“conscience, examination of“ 中文翻譯: 良心檢討:反省自己之言行是否符合天主圣意。; 省察“conscience-money“ 中文翻譯: 心安錢, 懺悔金“conscience-stricken“ 中文翻譯: adj. 內疚的,悔恨的;良心不安的。 “conscience-in-media award“ 中文翻譯: 媒體良心獎“conscienceless“ 中文翻譯: 不知廉恥的; 沒良心的
conscience-stricken |