conditional contract 有條件契約,暫行契約。
有條件契約,暫行契約。 “conditional“ 中文翻譯: adj. 1.帶有條件的,有限制的;視…而定的。 2.【 ...“contract“ 中文翻譯: vt.,vi. 1.收縮,緊縮;(使)皺起。 2.(使) ...“conditional sale contract“ 中文翻譯: 有條件銷售合同“conditional sales contract“ 中文翻譯: 附有條件的售貨契約; 有條件售貨契約“be conditional on“ 中文翻譯: 在...條件下, 取決于“conditional“ 中文翻譯: adj. 1.帶有條件的,有限制的;視…而定的。 2.【語法】條件的,假設的。 3.引起條件反射的。 n. 【語法】條件子句,條件詞。 be conditional on [upon] 在…條件下,以…為條件,取決于。 n. -ity 受限制性,有條件性,制約性;條件限制。 adv. -ly “conditional on“ 中文翻譯: 有...條件“on conditional that“ 中文翻譯: 在…條件下“a contract“ 中文翻譯: 打一份合同“contract“ 中文翻譯: n. 1.契約,合同。 2.婚約。 3.承包(合約)。 4.【法律】契約法。 5.【牌戲】定約,合約橋牌。 6.〔主英方〕月(季)票。 7.〔美國〕工作,事情。 8.〔美俚〕小恩小惠,賄賂。 It's a bit of a contract. 〔美國〕這是相當難的工作。 a bare contract 無條件契約。 a simple [parole] contract誓約。 a verbal [oral] contract口頭約定。 be built by contract包工建造。 draw up a contract擬定合同。 contract drawing 承包施工圖。 contract system 承包制。 contract work 包工。 make [enter into] a contract with 與…訂約。 put out to contract 包出去,給人承包。 vt. 1.訂(約),立(合同);約定。 2.訂婚〔通例用被動語態〕,把…許配給 (to)。 3.結交(朋友等)。 4.招,患(病),染(惡習)。 5.負債。 contracted a bad cold 得了重傷風。 be contracted to 是…的未婚夫[妻]。 contract an alliance (with) 結盟。 contract a marriage with 與…訂婚。 contract friendship with 與…交朋友。 contract oneself out of 訂立契約免除…,照契約不必…。 vi. 訂約;訂婚;承包。 contracting parties 訂約雙方當事人。 High Contracting Parties [powers] 締約國。 contract for labour and material 包工包料。 vt.,vi. 1.收縮,緊縮;(使)皺起。 2.(使)縮短;(使)縮小。 3.【語法】縮略,縮約。 contract one's brows 皺攏眉頭。 contracting muscles 收縮肌。 “contract in“ 中文翻譯: 保證承擔義務“contract with“ 中文翻譯: 承包“not in contract“ 中文翻譯: 不屬本工程; 不在合同中; 非契約范圍; 未訂合同“on a contract“ 中文翻譯: 在一份合同上面面“on contract“ 中文翻譯: 按合約方式“the contract“ 中文翻譯: 合同; 賣身契; 魔鬼契約; 死亡契約; 天才女殺手“a conditional gift“ 中文翻譯: 有條件的贈與“air-conditional“ 中文翻譯: 有空調的“assembly conditional“ 中文翻譯: 條件組合“be conditional upon“ 中文翻譯: 在...條件下, 取決于“be conditional within“ 中文翻譯: 在…范圍內可調節“branch conditional“ 中文翻譯: 條件轉移“conditional a embly“ 中文翻譯: 條件匯編“conditional aborts“ 中文翻譯: 條件化取消流程; 條件終止“conditional acceptance“ 中文翻譯: 附帶條件承兌匯票; 附加條件承兌; 附條件認付; 有條件承付; 有條件的接受; 有條件認付
conditional reflex |
|
In view of this , our country “ insurance law “ in regulation , pay insurance gold in order to die conditional contract to give , the sun that holds water oneself rises full after two years , commit suicide like insurant , the underwriter can give according to the contract pay insurance gold 鑒于此,我國《保險法》中規定,以死亡為給付保險金條件的合同,自成立之日起滿兩年后,如被保險人自殺的,保險人可以按照合同給付保險金。 |
|
An insurance contract is a conditional contract with money payment . if the conditional terms occurred , the contract should give force . but it is regarded as never appear since it is the result of the malignant act or gross fault of insurer ’ counterpart 與之和我國的法律相比較發現,我國《保險法》第二十八條第二款以及《合同法》第四十五條的規定與日本商法典第641條之規定有異曲同工之作用。 |
|
On 3 april 2005 the family trust entered into a conditional contract to re - sell the property to ms holt for $ 770 , 000 plus gst 2005年4月3日,家庭信托與一個叫赫爾特的女士簽約,將農場地以$ 770 , 000加gst賣出。 |