comforter n.1.慰問者。2.〔the C-〕【宗教】圣靈。3.〔...
n. 1.慰問者。 2.〔the C-〕【宗教】圣靈。 3.〔英國〕毛圍巾。 4.〔美國〕鴨絨被。 5.〔英國〕(哄小孩的)橡皮奶頭。 “baby comforter“ 中文翻譯: 嬰兒被“cap comforter“ 中文翻譯: 襯帽“comforter anchor“ 中文翻譯: 被扣“comforter batt“ 中文翻譯: 被胎“comforter cover“ 中文翻譯: 被套“comforter shell“ 中文翻譯: 傳統式枕套“cotton comforter“ 中文翻譯: 棉被“crib comforter“ 中文翻譯: 嬰兒床被“dummy comforter“ 中文翻譯: 假奶嘴“job's comforter“ 中文翻譯: 增加別人痛苦的安慰者,對別人的悲痛假安慰真刺激的人。 “wool comforter“ 中文翻譯: 羊毛被“comforter cover in embroidery“ 中文翻譯: 繡花被套“comforter cover in rayon satin“ 中文翻譯: 人造絲緞被套“comforter cover in sateen“ 中文翻譯: 綢緞被套“comforter sanitary towel“ 中文翻譯: 月經棉“comforter surface cover“ 中文翻譯: 被面“cotton comforter batt“ 中文翻譯: 棉被胎“cover for cotton comforter“ 中文翻譯: 棉被罩“embroidered comforter surface cover“ 中文翻譯: 繡花綢緞被面“wool and cotton comforter“ 中文翻譯: 棉毛被“wool and cotton comforter batt“ 中文翻譯: 棉毛被胎“wool comforter batt“ 中文翻譯: 羊毛被胎“comfortel hotel“ 中文翻譯: 北京康菲特酒店; 康菲特酒店“comforted“ 中文翻譯: 得這么傷心“comfortdelgro“ 中文翻譯: 康福德高“comfortchart“ 中文翻譯: 舒適圖
Tippy whines from the floor , her hind legs concealed by my comforter . i scratch her head gently . “ it ‘ s okay , girl , “ i whisper 狗兒蒂碧在地板上發出嗚嗚聲,她將后腿躲到我的床罩里。我輕輕地撓撓她的腦袋。 “沒事,姑娘。 ”我低聲說。 |
|
“ my dearest friend , my counsellor , my comforter and guide my joy in grief , my second bliss in joy , came to my side “我最親愛的朋友老師我的安慰者和向導我的悲傷中的快樂,我隨著歡樂而來的福, ”來到我身邊。 |
|
“ i have heard many things like these ; miserable comforters are you all 2這樣的話我聽了許多你們安慰人、反叫人愁煩。 |
|
comforting |
|
Let us , then , hope for the best ; hope is so sweet a comforter . meanwhile , valentine , while reproaching me with selfishness , think a little what you have been to me - the beautiful but cold resemblance of a marble venus 瓦朗蒂娜,當你怪我自私的時候,暫且請稍微想一想你對我的態度吧,那活象是一尊美麗而冷漠的愛神像。 |
|
But the comforter , which is the holy ghost , whom the father will send in my name , he shall teach you all things , and bring all things to your remembrance , whatsoever i have said unto you 26但保惠師,就是父因我的名所要差來的圣靈,他要將一切的事,指教你們,并且要叫你們想起我對你們所說的一切話。 |
|
For these things i weep ; my eye , my eye runs down with water , for the comforter who should revive my soul is far from me ; my children have become desolate , because the enemy has prevailed 16我因這些事哭泣;我的眼睛淚水直流,因為那當安慰我,救回我性命的,離我甚遠;我的兒女凄苦,因為仇敵已經得勝。 |
|
For these things i weep ; mine eye , mine eye runneth down with water , because the comforter that should relieve my soul is far from me : my children are desolate , because the enemy prevailed 哀1 : 16我因這些事哭泣我眼淚汪汪因為那當安慰我、救我性命的、離我甚遠我的兒女孤苦、因為仇敵得了勝。 |
|
16 for these things i weep ; mine eye , mine eye runneth down with water , because the comforter that should relieve my soul is far from me : my children are desolate , because the enemy prevailed 16我因這些事哭泣我眼淚汪汪因為那當安慰我、救我性命的、離我甚遠我的兒女孤苦、因為仇敵得了勝。 |
|
Jn . 14 : 26 but the comforter , the holy spirit , whom the father will send in my name , he will teach you all things and remind you of all the things which i have said to you 約十四26但保惠師,就是父在我的名里所要差來的圣靈,他要將一切的事教導你們,并且要叫你們想起我對你們所說的一切話。 |
|
For these things i am weeping ; my eye is streaming with water ; because the comforter who might give me new life is far from me : my children are made waste , because the hater is strong 16我因這些事哭泣我眼淚汪汪因為那當安慰我、救我性命的、離我甚遠我的兒女孤苦、因為仇敵得了勝。 |
|
[ kjv ] nevertheless i tell you the truth ; it is expedient for you that i go away : for if i go not away , the comforter will not come unto you ; but if i depart , i will send him unto you 然而我將真情告訴你們我去是與你們有益的我若不去、保惠師就不到你們這里來我若去、就差他來。 |
|
Zions hands are outstretched ; she has no comforter ; the lord has given orders to the attackers of jacob round about him : jerusalem has become like an unclean thing among them 17錫安舉手、無人安慰耶和華論雅各已經出令、使四圍的人作他仇敵耶路撒冷在他們中間、像不潔之物。 |
|
Nevertheless i tell you the truth ; it is expedient for you that i go away : for if i go not away , the comforter will not come unto you ; but if i depart , i will send him unto you 然而我將真情告訴你們我去是與你們有益的我若不去、保惠師就不到你們這里來我若去、就差他來。 |
|
But the comforter , the holy spirit , whom the father will send in my name , he will teach you all things and remind you of all the things which i have said to you 26但保惠師,就是父在我的名里所要差來的圣靈, ?要將一切的事教導你們,并且要叫你們想起我對你們所說的一切話。 |
|
Thus the best books are treasuries of good words , the golden thoughts , which , remembered and cherished , become our constant companions and comforters 因此,最好的書是金玉良言和崇高思想的寶庫,這些良言和思想若銘記于心并多加珍視,就會成為我們忠實的伴侶和永恒的慰藉。 |
|
Two days later , her mother checked on her home and found it in shambles , with the furniture overturned , a comforter missing and her 2 - year - old grandson wandering around alone 二天以后,她的母親發現她的家零亂,家具被打翻,嬰兒的橡皮奶嘴失蹤她的2歲的孫子單獨在家。 |
|
Rising , he went to one of the cots and stretched himself , removing only his shoes , and pulling the one blanket and dirty old comforter over him in a sort of bundle 他起身走到一張帆布床邊,只脫了鞋子,就平躺了下來,拉過床上那條毯子和又臟又舊的蓋被,裹在身上。 |
|
Reproach hath broken my heart ; and i am full of heaviness : and i looked for some to take pity , but there was none ; and for comforters , but i found none 20辱罵傷破了我的心。我又滿了憂愁。我指望有人體恤,卻沒有一個。我指望有人安慰,卻找不著一個。 |
|
An article of bedding consisting of a pad of tufted cotton batting or similar material , used on a floor or on a raised frame as a mattress or comforter 蒲團一種由分束棉絮或類似材料制成的墊子構成的寢具,當作床墊或蓋被鋪在地板或凸起的框架上 |