coast-guardsman 沿岸警備隊隊員。
沿岸警備隊隊員。 “guardsman“ 中文翻譯: n. (pl. -men) 1.衛兵,哨兵。 2.〔英國〕禁衛軍官兵;〔美國〕國民警衛隊員。 “air guardsman“ 中文翻譯: 國民警衛隊隊員“dwarvish guardsman“ 中文翻譯: 矮人衛兵“imperial guardsman“ 中文翻譯: 帝國守衛軍“national guardsman“ 中文翻譯: 國民警衛隊“coast“ 中文翻譯: n. 1.海岸;海濱。 2.〔美國〕(雪橇等的)滑下,下坡;【航空】滑翔,慣性飛行。 3.〔古語〕邊疆。 4.(吸毒者等過癮后的)飄然狀態。 Clear the coast ! 〔俚語〕躲開! 讓開!off the coast 在海面上。 on the coast 在岸上,沿岸。 skirt the coast 沿海岸航行;謹慎行事。 the C- 〔美國〕太平洋沿岸,太平洋沿岸各州。 The coast is clear. 〔走私黑話)道路通暢,無問題,時機正好! vi. 1.沿岸航行[旅行]。 2.(由坡上)滑(行)下(去),溜下。 3.(人)一帆風順。 4.(吸毒者等)飄飄然。 coast home 〔美國〕輕易得勝。 coast in 〔美國〕輕易奪得錦標。 “coast in“ 中文翻譯: 輕易奪得錦標“on coast“ 中文翻譯: 靠近海岸“on the coast“ 中文翻譯: 在岸上, 沿岸; 在海岸線上“the coast“ 中文翻譯: 海韻灣“to coast“ 中文翻譯: 沿海岸航行“coast to coast“ 中文翻譯: 從球場一頭到另一頭; 咫尺天涯“coast-to-coast“ 中文翻譯: 從球場的一端到另一端。; 大西洋岸至太平洋岸的“coast-to-coast flight“ 中文翻譯: 橫貫大陸飛行“coast-to-coast pass“ 中文翻譯: 從球場的一端傳到另一端。“coast-to-coast route“ 中文翻譯: 橫貫大陸的航線“drowned coast(submerged coast“ 中文翻譯: 湮后海岸“over seas and coast to coast“ 中文翻譯: 穿越大洋,此岸到彼岸; 漂過大海 翻山越嶺“overseas from coast to coast“ 中文翻譯: 跨越大海穿越海岸“westlife coast to coast“ 中文翻譯: 西城男孩 咫尺天涯“a clear coast“ 中文翻譯: 平靜無事, 毫無障礙, 沒有危險“a farmhouse by the coast“ 中文翻譯: 海邊農舍“a forbidding coast“ 中文翻譯: 險惡的海岸“a foul coast“ 中文翻譯: 多暗礁的海岸“coast-in point“ 中文翻譯: 入侵海岸的地點“coast-guardman“ 中文翻譯: 沿岸警備隊隊員。
coast-wards |