x
uploads/chicane.jpg

chicane n.1.卑鄙手法,詐騙;狡辯,詭辯。2.【英牌】(一手沒...

chicanery

There are relatively few hard accelerations from low revs , even taking into account the new chicane , and the main priority is for the power delivery to be progressive and driveable in order to maintain the best handling balance , and limit tyre wear 即使有減速彎道的存在,引擎低轉速下,要加速并不難,比賽的關鍵在于帶出引擎的馬力,以及駕駛的平衡性,還有讓輪胎盡量少磨損。

After the start , i knew that it was important to go out of the first chicane really well so he went in too quick , i got on the throttle earlier and just overtook him 在發車之后,我知道出第一個發夾彎是件很重要的事情,所以他跑得很快,我踩油門比他稍微早了點,所以超過了他。

Rain fell on lap 10 , as michael was following mika . on lap 11 , into the chicane , he sliced through and vanished into the murk , winning it by 13 . 8 seconds 第10圈時開始下雨,邁克爾跟在米卡后面。在第11圈時,發生了變化,他切線然后消失在黑暗之中,以13 . 8秒的領先優勢獲勝。

Monteiro survived one big off at the first chicane , while albers was upset to have been started on standard wet bridgestones rather than intermediates 蒙泰羅在第一個發夾彎幸免于難,而阿爾伯斯對開始比賽使用的是標準的普利司通濕胎而并非中性胎感到不安。

A slight moment with scott speed , going into the chicane on lap 31 , you lost a little bit of time there , but otherwise relatively troublefree 在進入第31圈的發夾彎時,由于斯科特-斯畢德,你失去了一些時間,但其它地方相對而言就沒有遇到什么麻煩。

This time i had to pass ( takuma ) sato on my quick lap , and then i got held up by a midland in the last chicane as he came into the pits 這次,我必須在自己的最快圈中超越佐藤琢磨,接著因為他的進站,我在最后的發夾彎被一輛米德蘭賽車擋住了。

Q : we saw you run a little bit wide out of the second chicane with three laps to go , what was the car like at that phase of the race 問:在比賽還剩下三圈的時候,我們看見你在第二個發夾彎跑得太寬了,賽車在比賽階段中怎么樣?

We saw you run a little bit wide out of the second chicane with three laps to go , what was the car like at that phase of the race 問:在比賽還剩下三圈的時候,我們看見你在第二個發夾彎跑得太寬了,賽車在比賽階段中怎么樣?

The only heavy braking points are at the chicane after the tunnel , and to a lesser extent the ste devote and mirabeau corners 唯一的大力剎車點是在隧道后的減速彎中,和進入圣德沃特與米拉比烏彎之前。

The chicane has also reduced the time spent at full throttle , which now equates to around 64 % of the lap 減速彎道同樣減少了賽車使用全油門駕駛的時間,全程大概有64需要全油門駕駛。

Imola ) is very difficult for the drivers , with the chicanes and the kerbs , and the car bumping over them “ (伊莫拉)對車手來說非常艱難,有減速彎和路肩,賽車要騎到上面去。

Chicane : a tight sequence of corners in alternate directions 減速彎道:相臨的多向連續彎道。