chevalier n.謝瓦利埃〔姓氏〕。
n. 謝瓦利埃〔姓氏〕。 n. 1.騎士。 2.爵士,各級爵位[勛位]的成員。 3.法國貴族的見習軍官,法國最下級貴族。 4.勇士,義士,俠客。 短語和例子chevalier d'industrie =a chevalier of industry 騙子。 “charles chevalier“ 中文翻譯: 夏爾雪弗萊“chevalier (couronne)“ 中文翻譯: 騎士(有封地的)“chevalier (tortil)“ 中文翻譯: 騎士(無封地的)“chevalier itech“ 中文翻譯: 其士科技“chevalier lens“ 中文翻譯: 薛瓦利透鏡,雙合透鏡“chevalier manner“ 中文翻譯: 騎士風度“chevalier paul“ 中文翻譯: 保羅騎士“chevalier pt“ 中文翻譯: 舍瓦利爾角“chevalier-montrachet“ 中文翻譯: 勃艮地白葡萄酒“chevalier騎士“ 中文翻譯: chevalier“claire chevalier“ 中文翻譯: 嘉兒雪芙萊“dd-chevalier“ 中文翻譯: 謝伐利埃“dominique chevalier“ 中文翻譯: 多米尼克・加維爾“heavy chevalier“ 中文翻譯: 重裝法蘭克騎士“maurice chevalier“ 中文翻譯: 切瓦力亞; 雪佛萊“paul chevalier“ 中文翻譯: 謝瓦利埃保羅“serre chevalier“ 中文翻譯: 塞爾舍瓦利耶“domaine de chevalier“ 中文翻譯: 舒伐利亞莊園“le chevalier paul“ 中文翻譯: 保羅騎士“route stanislas chevalier“ 中文翻譯: 薛華立路“le loup, la biche et le chevalier“ 中文翻譯: 狼、母鹿和騎士“chevaleyre“ 中文翻譯: 舍瓦萊爾“chevalet“ 中文翻譯: n. 〔法語〕 【音樂】弦樂器。 “chevalerie“ 中文翻譯: 舍瓦萊里“chevalerias“ 中文翻譯: 舍瓦萊里亞“chevaldonne“ 中文翻譯: 舍瓦爾多納
In 1997 , professor chen was the first non - french winner of the “ prix de l oise “ by “ la ligue nationale contre le cancer “ of france , and in 2002 , he was named “ chevalier dans l ordre national de la legion d honneur “ by the french government 1997年,陳教授獲法國國家抗癌學會( laliguenationalecontrelecancer )頒授loise獎( prixdeloise ) ,是首位外國學者獲得此項殊榮。 2002年,他又獲法國政府頒授法國勛級會榮譽軍團騎士勛章( chevalierdanslordrenationaldelalegiondhonneur ) 。 |
|
In 1997 , professor chen was the first non - french winner of the “ prix de l oise “ by “ la ligue nationale contre le cancer “ of france , and in 2002 , he was named chevalier de l ordre national de la legion d honneur “ by the french government 1997年,陳教授獲法國國家抗癌學會( laliguenationalecontrelecancer )頒授loise獎( prixdeloise ) ,是首位外國學者獲得此項殊榮。 2002年,他又獲法國政府頒授法國勛級會榮譽軍團騎士勛章( chevalierdelordrenationaldelalegiondhonneur ) 。 |
|
“ upon my word , monsieur , “ said danglars with affected carelessness , “ i attach no sort of value to such empty distinctions ; but the fact is , i was made baron , and also chevalier of the legion of honor , in return for services rendered , but “ - “老實說, ”騰格拉爾裝出一副不在乎的神氣說道, “我并不看重這種虛榮,事實上,我已被封為男爵,又被封為了榮譽爵士,因為我為政府效了些微勞,但是” |
|
“ and i of speaking to baron danglars , chevalier of the legion of honor , and member of the chamber of deputies ? “先生想必就是榮譽爵士,眾議院的議員,騰格拉爾男爵吧。 ” |
|
Do the chevaliers de sainte marie mean anything to you “圣瑪麗騎士會“能讓你想起什么嗎 |
|
In 1997 , professor chen was the first non - french winner of the “ prix de l oise “ by “ la ligue nationale contre le cancer “ of france , and in 2002 , he was named “ chevalier dans l ordre national de la legion d honneur “ by the french government 1997年,陳教授獲法國國家抗癌學會( laliguenationalecontrelecancer )頒授loise獎( prixdeloise ) ,是首位外國學者獲得此項殊榮。 2002年,他又獲法國政府頒授法國勛級會榮譽軍團騎士勛章( chevalierdanslordrenationaldelalegiondhonneur ) 。 |
|
In 1997 , professor chen was the first non - french winner of the “ prix de l oise “ by “ la ligue nationale contre le cancer “ of france , and in 2002 , he was named chevalier de l ordre national de la legion d honneur “ by the french government 1997年,陳教授獲法國國家抗癌學會( laliguenationalecontrelecancer )頒授loise獎( prixdeloise ) ,是首位外國學者獲得此項殊榮。 2002年,他又獲法國政府頒授法國勛級會榮譽軍團騎士勛章( chevalierdelordrenationaldelalegiondhonneur ) 。 |
|
“ upon my word , monsieur , “ said danglars with affected carelessness , “ i attach no sort of value to such empty distinctions ; but the fact is , i was made baron , and also chevalier of the legion of honor , in return for services rendered , but “ - “老實說, ”騰格拉爾裝出一副不在乎的神氣說道, “我并不看重這種虛榮,事實上,我已被封為男爵,又被封為了榮譽爵士,因為我為政府效了些微勞,但是” |
|
“ and i of speaking to baron danglars , chevalier of the legion of honor , and member of the chamber of deputies ? “先生想必就是榮譽爵士,眾議院的議員,騰格拉爾男爵吧。 ” |
|
Do the chevaliers de sainte marie mean anything to you “圣瑪麗騎士會“能讓你想起什么嗎 |
|
chevaux-de-frise |
|
Major bus light bus terminals and vicinity including bus terminals at kcr tai wai station , jockey club sha tin race course station , university station , ma on shan railway wu kai sha station , hin keng estate , kwong yuen estate , sunshine city , chevalier garden , new town plaza , podium outside kcr sha tin station 主要巴士小巴總站和附近一帶包括九鐵大圍站賽馬會沙田馬場站大學站馬鞍山鐵路烏溪沙站顯徑廣源新港城富安花園新城市廣場和九鐵沙田站外平臺的巴士總站 |
|
In 1997 , professor chen was the first non - french winner of the “ prix de l oise “ by “ la ligue nationale contre le cancer “ of france , and in 2002 , he was named “ chevalier dans l ordre national de la legion d honneur “ by the french government 1997年,陳教授獲法國國家抗癌學會( laliguenationalecontrelecancer )頒授loise獎( prixdeloise ) ,是首位外國學者獲得此項殊榮。 2002年,他又獲法國政府頒授法國勛級會榮譽軍團騎士勛章( chevalierdanslordrenationaldelalegiondhonneur ) 。 |
|
Besides , chevalier takes the quality of product as the life of the enterprise , to produce excellent lamps with stable color , good brightness and sturdy electroplating , which are well received by vast consumers and become the first choice in decoration lamp selection for household lighting and other lightings 此外,本公司一直貫視產品質量為企業的生命線,所出口的優質燈具色澤穩定、光潔度好、電渡層堅實飽滿,深受廣大用戶的喜愛,成為各類場所及家居照明的首選裝飾燈具。 |
|
Cancelled nr808 manlai court - central nr809 pristine villa - tai wai kcr station nr810 parc royale - kowloon tong mtr station circular nr811 kwong yuen estate - causeway bay sai wan ho nr812 pictorial garden phase 3 - lucky plaza nr813 pictorial garden phase 3 - kowloon tong mtr station circular nr814 chevalier garden - university kcr station nr815 royal ascot - new town plaza circular nr816 kwong yuen estate - mei lam estate nr817 lakeview garden - tai wai kcr station nr818 golden time villas - tai wai kcr station nr819 granville garden - tai wai kcr station nr820 shatin heights - tai wai kcr station nr821 kwong yuen estate - ma on shan nr822 villa paradiso - university kcr station nr823 villa paradiso - diamond hill mtr station nr824 vista paradiso - bayshore towers nr825 lee on - tuen mun ho tin street nr826 villa athena - pai tau street nr827 kam ying court - cheung sha wan nr828 chung on - fo tan refer to gmb 801 nr829 castello - new town plaza phase 1 nr830 jubilee garden - wong tai sin cancelled nr831 monte vista - university kcr station nr832 baycrest - university kcr station nr833 julimount garden - tai wai kcr station nr91 fairview park - wan chai nr92 fairview park - tsuen wan nr93 fairview park - yuen long nr94 fairview park - sheung shui kcr station nr95 long ping estate - sheung shui kcr station nr96 long ping estate - hung hom kcr station nr97 long ping estate - wan chai nr98 long ping estate - hung hom kcr station nr99 long ping estate - kwun tong hung to road nr901 locwood court , kingswood villas - tsuen wan mtr station nr902 locwood court , kingswood villas - sheung shui kcr station nr903 kingswood villas - wan chai nr904 kingswood villas - china hong kong city nr905 maywood court , kingswood villas - tsuen wan mtr station nr906 maywood court , kingswood villas - tsui ping road kwun tong nr907 maywood court , kingswood villas - sheung shui kcr station nr908 tin shing court - causeway bay nr909 tin yiu estate - kwun tong nr913 palm springs - sheung shui kcr station nr914 palm springs - fung yau street north nr915 palm springs - wan chai nr917 fan kam road kam tin road - central wan chai nr918 lam kam road kam sheung road - central wan chai nr919 sai ching street yuen long - wan chai nr920 fung yau street north yuen long - granville square nr921 kingswood villas - tsuen wan mtr station nr922 fung kwan street yuen long - central wan chai nr923 royal palms , wo shang wai - sheung shui kcr station nr924 royal palms , wo shang wai - fung yau street north yuen long nr925 maywood court , kingswood villas - wan chai nr926 long ping estate - central quarry bay nr927 long ping estate - sha tin nr928 fung kwan street yuen long - kwun tong nr929 castle peak road - sha tin nr930 tin shui estate - sha tin nr931 tin shui estate - tsim sha tsui nr932 tin shui estate - cheung sha wan nr933 kin shing building , yuen long - sha tin nr934 tin yau court - kowloon city nr935 hung shui kiu - wan chai nr936 fairview park - hung hom kcr station nr939 kam tin - tuen mun nr940 san wai ha tsuen - sau fu street nr941 ha pak nai - on shun street refer to gmb 31 nr942 kam tin - tuen mun ferry pier nr943 beauty court bauhinia garden - wan chai nr944 beauty court bauhinia garden - tsim sha tsui nr945 yuen long yick fat tai hang mansions - north point nr946 the eldorado - tsim sha tsui nr947 palm springs - tsing yi mtr station nr948 fairview park - tsing yi mtr station nr949 parkside villa - on shun street nr950 park royale - on shun street circular nr951 scenic garden - on shun street (已取消) nr831翠擁華庭- -大學火車站nr832觀瀾雅軒- -大學火車站nr833瑞峰花園- -大圍火車站nr91錦繡花園- -灣仔nr92錦繡花園- -荃灣nr93錦繡花園- -元朗nr94錦繡花園- -上水火車站nr95朗屏村- -上水火車站nr96朗屏村- -紅?車站nr97朗屏村- -灣仔nr98朗屏村- -紅?車站nr99朗屏村- -觀塘(鴻圖道) nr901嘉湖山莊樂湖居- -荃灣地鐵站nr902嘉湖山莊樂湖居- -上水火車站nr903嘉湖山莊- -灣仔nr904嘉湖山莊- -中港城nr905嘉湖山莊美湖居- -荃灣地鐵站nr906嘉湖山莊美湖居- -觀塘翠屏道nr907嘉湖山莊美湖居- -上水火車站nr908天盛苑- -銅鑼灣nr909天耀村- -觀塘nr913加州花園- -上水火車站nr914加州花園- -元朗(鳳攸街北) nr915加州花園- -灣仔nr917粉錦公路/錦田公路- -中環/灣仔nr918林錦公路/錦上路- -中環/灣仔nr919元朗(西菁街) - -灣仔nr920元朗(鳳攸街北) - -尖沙嘴(加連威老廣場) nr921嘉湖山莊- -荃灣地鐵站nr922元朗(鳳群街) - -中環/灣仔nr923加州豪園- -上水火車站nr924加州豪園- -元朗(鳳攸街北) nr925嘉湖山莊美湖居- -灣仔nr926朗屏村- -中環/鯽魚涌nr927朗屏村- -沙田nr928元朗(鳳群街) - -觀塘nr929青山公路- -沙田nr930天瑞村- -沙田nr931天瑞村- -尖沙嘴nr932天瑞村- -長沙灣nr933元朗(元發徑建成大廈) - -沙田nr934天佑苑- -九龍城nr935洪水橋- -灣仔nr936錦繡花園- -紅?車站nr939錦田- -屯門nr940廈村(新圍) - -元朗(壽富街) nr941下白泥- -元朗(安信街) [請參照專線小巴33 ] nr942錦田- -屯門碼頭nr943洪水橋(雅苑/紫翠花園) - -灣仔nr944洪水橋(雅苑/紫翠花園) - -尖沙嘴nr945元朗(益發/大興大廈) - -北角nr946金碧花園- -尖沙嘴nr947加州花園- -青衣地鐵站nr948錦繡花園- -青衣地鐵站nr949柏麗豪園- -安信街nr950御豪山莊- -安信街(循環線) nr951御景園- -安信街 |
|
In 1997 , professor chen was the first non - french winner of the “ prix de l oise “ by “ la ligue nationale contre le cancer “ of france , and in 2002 , he was named chevalier de l ordre national de la legion d honneur “ by the french government 1997年,陳教授獲法國國家抗癌學會( laliguenationalecontrelecancer )頒授loise獎( prixdeloise ) ,是首位外國學者獲得此項殊榮。 2002年,他又獲法國政府頒授法國勛級會榮譽軍團騎士勛章( chevalierdelordrenationaldelalegiondhonneur ) 。 |
|
Chevalier jiujiang hotel provides 232 rooms of different types including a presidential suite , deluxe suites , business suites and standard rooms . we also provide comprehensive facilities like chinese and western restaurants , bar , nightclub , beauty center , fitness club , entertainment center , business center and multi - purpose function room , chevalier jiujiang hotel embraces every element of excellence for commercial travelers and tourists alike 酒店擁有232間客房,且有總統套房,豪華套房,商務套房及標準客房等不同類型之房間,供您選擇,并設有中、西餐廳、酒廊、夜總會、美容廳、健身房、桑拿中心、商務中心及多功能會議廳,是一家集度假、娛樂、餐飲、社團會議及商務,洽談之理想選擇場所。 |
|
When a person has accrued enough experience , made an extraordinary contribution to the belgian nation , in my case teaching for many years in the university sector , and thus earnestly served the country and its people , the king awards him or her with the chevalier medal of the order of leopold 當一個人具有相當的資歷,并對國家社會有杰出的貢獻時,比如說擁有多年大學教書經驗,熱心服務國家及社會大眾,國王就會授予雷歐波特騎士勛章。 |
|
The project is sponsored by the hku foundation for educational development and research . the steering committee is chaired by dr chow yei - ching , chairman & managing director of chevalier international holdings ltd , with mr michael leung , executive chairman of onwel group , as deputy chairman 這項計劃現由香港大學教研發展基金贊助,計劃的籌委會主席為其士國際集團主席周亦卿博士,副主席則為惠安集團執行主席梁啟雄先生。 |
|
The project is sponsored by the hku foundation for educational development and research . the steering committee is chaired by dr chow yei - ching , chairman managing director of chevalier international holdings ltd , with mr michael leung , executive chairman of onwel group , as deputy chairman 這項計劃現由香港大學教研發展基金贊助,計劃的籌委會主席為其士國際集團主席周亦卿博士,副主席則為惠安集團執行主席梁啟雄先生。 |