x
uploads/chaldean.jpg

chaldean n.1.(古代巴比倫的)迦勒底人;古代巴比倫人。2.占星...

“ so he left the land of the chaldeans and settled in haran . after the death of his father , god sent him to this land where you are now living 5在這地方神并沒有給他產業、連立足之地也沒有給他但應許要將這地賜給他和他的后裔為業那時他還沒有兒子。

“ for behold , i am raising up the chaldeans , that fierce and impetuous people who march throughout the earth to seize dwelling places which are not theirs 哈1 : 6我必興起迦勒底人、就是那殘忍暴躁之民、通行遍地、占據那不屬自己的住處。

Then the chaldeans spoke to the king in aramaic : “ o king , live forever ! tell the dream to your servants , and we will declare the interpretation . 但2 : 4迦勒底人、用亞蘭的言語對王說、愿王萬歲、請將那夢告訴仆人、仆人就可以講解。

“ so he left the land of the chaldeans and settled in haran . after the death of his father , god sent him to this land where you are now living 4他就離開迦勒底人之地住在哈蘭。他父親死了以后,神使他從那里搬到你們現在所住之地。

“ wander away from the midst of babylon and go forth from the land of the chaldeans ; be also like male goats at the head of the flock 耶50 : 8我民哪、你們要從巴比倫中逃走、從迦勒底人之地出去要像羊群前面走的公山羊。

He also said to him , “ i am the lord , who brought you out of ur of the chaldeans to give you this land to take possession of it . 7耶和華又對他說、我是耶和華、曾領你出了迦勒底的吾珥、為要將這地賜你為業。

“ thus says the lord , ' do not deceive yourselves , saying , “ the chaldeans will surely go away from us , “ for they will not go 耶37 : 9耶和華如此說、你們不要自欺、說、迦勒底人必定離開我們因為他們必不離開。

And he said to him , “ i am the lord who brought you out of ur of the chaldeans , to give you this land to possess it . 創15 : 7耶和華又對他說、我是耶和華、曾領你出了迦勒底的吾珥、為要將這地賜你為業。

“ you are the lord god , who chose abram and brought him out of ur of the chaldeans and named him abraham 7你是耶和華神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底的吾珥,給他改名叫亞伯拉罕。

“ so he left the land of the chaldeans and settled in haran . after the death of his father , god sent him to this land where you are now living 5在這地方神并沒有給他產業、連立足之地也沒有給他但應許要將這地賜給他和他的后裔為業那時他還沒有兒子。

“ for behold , i am raising up the chaldeans , that fierce and impetuous people who march throughout the earth to seize dwelling places which are not theirs 哈1 : 6我必興起迦勒底人、就是那殘忍暴躁之民、通行遍地、占據那不屬自己的住處。

Then the chaldeans spoke to the king in aramaic : “ o king , live forever ! tell the dream to your servants , and we will declare the interpretation . 但2 : 4迦勒底人、用亞蘭的言語對王說、愿王萬歲、請將那夢告訴仆人、仆人就可以講解。

“ so he left the land of the chaldeans and settled in haran . after the death of his father , god sent him to this land where you are now living 4他就離開迦勒底人之地住在哈蘭。他父親死了以后,神使他從那里搬到你們現在所住之地。

“ wander away from the midst of babylon and go forth from the land of the chaldeans ; be also like male goats at the head of the flock 耶50 : 8我民哪、你們要從巴比倫中逃走、從迦勒底人之地出去要像羊群前面走的公山羊。

He also said to him , “ i am the lord , who brought you out of ur of the chaldeans to give you this land to take possession of it . 7耶和華又對他說、我是耶和華、曾領你出了迦勒底的吾珥、為要將這地賜你為業。

“ thus says the lord , ' do not deceive yourselves , saying , “ the chaldeans will surely go away from us , “ for they will not go 耶37 : 9耶和華如此說、你們不要自欺、說、迦勒底人必定離開我們因為他們必不離開。

And he said to him , “ i am the lord who brought you out of ur of the chaldeans , to give you this land to possess it . 創15 : 7耶和華又對他說、我是耶和華、曾領你出了迦勒底的吾珥、為要將這地賜你為業。

“ you are the lord god , who chose abram and brought him out of ur of the chaldeans and named him abraham 7你是耶和華神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底的吾珥,給他改名叫亞伯拉罕。

chaldee

Then pharoah ' s army was come forth out of egypt : and when the chaldeans that besieged jerusalem heard tidings of them , they departed from jerusalem 耶37 : 5法老的軍隊已經從埃及出來那圍困耶路撒冷的迦勒底人、聽見他們的風聲、就拔營離開耶路撒冷去了。