catalan adj.(西班牙)加泰羅尼亞(Catalonia) 地區...
adj. (西班牙)加泰羅尼亞(Catalonia) 地區的;加泰羅尼亞人[語]的。 n. 加泰羅尼亞人[語]。 “catalan forge“ 中文翻譯: 卡塔蘭熟鐵爐“catalan furnace“ 中文翻譯: 卡特郎冶爐(原始熟鐵鼓風冶爐); 土法煉鐵爐“catalan language“ 中文翻譯: 加泰蘭語; 加泰隆尼亞語; 加泰隆語; 加泰羅尼亞文; 加泰羅尼亞語“catalan number“ 中文翻譯: 卡塔蘭數“catalan process“ 中文翻譯: 凱他藍土法煉鐵法“catalan sheepdog“ 中文翻譯: 加泰隆牧羊犬“catalan solid“ 中文翻譯: 卡塔蘭立體; 卡塔立“catalan system“ 中文翻譯: 卡塔蘭體系“catalan wikipedia“ 中文翻譯: 加泰羅尼亞語維基百科; 加泰尼基百科“carlos solchaga catalan“ 中文翻譯: 卡洛斯索爾查加卡塔蘭“correo catalan el“ 中文翻譯: 加泰羅尼亞郵報“coyuca de catalan“ 中文翻譯: 科尤卡德卡塔蘭“el correo catalan“ 中文翻譯: 加泰羅尼亞郵報“prelitoral catalan sistema“ 中文翻譯: 卡塔蘭海岸山“sistema prelitoral catalan“ 中文翻譯: 卡塔蘭海岸山“catalan bon cop de fals----“ 中文翻譯: 加泰隆尼亞語“catalamo“ 中文翻譯: 卡塔拉莫“catalala“ 中文翻譯: 卡塔拉拉“catalain“ 中文翻譯: 卡塔蘭“catalagzi“ 中文翻譯: 恰塔拉澤“catalafini“ 中文翻譯: 卡塔拉菲尼
A former artists ' lair where picasso had his first exhibition , “ the four cats “ ( catalan slang for “ a few people “ ) became a legendary base for the modernisme movement 曾經是藝術家的聚集之地以及畢加索舉辦其首次個展之所的“四貓” (在加泰羅尼亞的俚語中指“一些人” ) ,成為了現代主義運動的傳奇根據地。 |
|
The young girl made a gesture of rage . “ i understand you , fernand ; you would be revenged on him because i do not love you ; you would cross your catalan knife with his dirk “我知道你心里怎么想的,弗爾南多,因為我不愛你,所以你對他懷恨在心,你會用你的迦太羅尼亞短刀去同他的匕首決斗的。 |
|
There were too many unpleasant possibilities associated with the catalans , and eight days after the wedding they left marseilles . “ did you ever see merc 弗爾南多雖比較快樂,但并不很心安理得,因為我現在還覺得,他時時刻刻都怕愛德蒙回來,他極想帶著他的老婆一同遠走高飛。 |
|
“ i hope i will receive an interesting offer from the catalan club , but this doesn ' t mean that we have to discuss an extension now , ” continued el conejo “我希望我將會收到加泰羅尼亞俱樂部的一份有吸引力的報價,但是這不意味著我們必須立即討論延長合同, “兔子繼續說 |
|
“ why , we must inquire into that , “ was caderousse s reply ; and turning towards the young man , said , “ well , catalan , can t you make up your mind ? “唔,我們來問個明白吧, ”卡德魯斯說著,就轉過身去對那青年說道, “喂,迦太羅尼亞人,你拿定主意了嗎? ” |
|
S , “ replied the young man , “ yes , you have been cruelly frank with me ; but do you forget that it is among the catalans a sacred law to intermarry ? “是的,我知道得很清楚,美塞苔絲, ”青年回答道。 “是的,你對我坦白,這固然很好,但畢竟殘酷。 |
|
“ wait a moment , “ said villefort , turning over the leaves of a register ; “ i have it - a sailor , who was about to marry a young catalan girl “等一等, ”維爾福一邊說,一邊翻閱一宗檔案, “有了,他是一個水手,而且快要娶一個年輕的迦太蘭姑娘了。 |
|
What else can a strapping chap of twenty - one mean with a fine wench of seventeen ? “ and you say that dant s has gone to the catalans ? 一個身材魁梧的二十幾歲的小伙子,對一個漂亮的十七歲的少女還能有什么別的想法呢? ” |
|
“ but how could a poor catalan fisher - boy , without education or resources , make a fortune ? i confess this staggers me . “一個可憐的迦太蘭漁夫,既沒有錢,也沒有受過什么教育,他怎么能發財的呢? |
|
“ what do i see down there by the wall , in the direction of the catalans “迦太羅尼亞人村那邊,小山崗上那是什么東西呀? |
|
“ no , “ said fernand ; “ i shall return to the catalans . “不, ”弗爾南多回答, “我回迦太蘭村。 ” |
|
A former artists ' lair where picasso had his first exhibition , “ the four cats “ ( catalan slang for “ a few people “ ) became a legendary base for the modernisme movement 曾經是藝術家的聚集之地以及畢加索舉辦其首次個展之所的“四貓” (在加泰羅尼亞的俚語中指“一些人” ) ,成為了現代主義運動的傳奇根據地。 |
|
The young girl made a gesture of rage . “ i understand you , fernand ; you would be revenged on him because i do not love you ; you would cross your catalan knife with his dirk “我知道你心里怎么想的,弗爾南多,因為我不愛你,所以你對他懷恨在心,你會用你的迦太羅尼亞短刀去同他的匕首決斗的。 |
|
There were too many unpleasant possibilities associated with the catalans , and eight days after the wedding they left marseilles . “ did you ever see merc 弗爾南多雖比較快樂,但并不很心安理得,因為我現在還覺得,他時時刻刻都怕愛德蒙回來,他極想帶著他的老婆一同遠走高飛。 |
|
“ i hope i will receive an interesting offer from the catalan club , but this doesn ' t mean that we have to discuss an extension now , ” continued el conejo “我希望我將會收到加泰羅尼亞俱樂部的一份有吸引力的報價,但是這不意味著我們必須立即討論延長合同, “兔子繼續說 |
|
“ why , we must inquire into that , “ was caderousse s reply ; and turning towards the young man , said , “ well , catalan , can t you make up your mind ? “唔,我們來問個明白吧, ”卡德魯斯說著,就轉過身去對那青年說道, “喂,迦太羅尼亞人,你拿定主意了嗎? ” |
|
S , “ replied the young man , “ yes , you have been cruelly frank with me ; but do you forget that it is among the catalans a sacred law to intermarry ? “是的,我知道得很清楚,美塞苔絲, ”青年回答道。 “是的,你對我坦白,這固然很好,但畢竟殘酷。 |
|
“ wait a moment , “ said villefort , turning over the leaves of a register ; “ i have it - a sailor , who was about to marry a young catalan girl “等一等, ”維爾福一邊說,一邊翻閱一宗檔案, “有了,他是一個水手,而且快要娶一個年輕的迦太蘭姑娘了。 |
|
What else can a strapping chap of twenty - one mean with a fine wench of seventeen ? “ and you say that dant s has gone to the catalans ? 一個身材魁梧的二十幾歲的小伙子,對一個漂亮的十七歲的少女還能有什么別的想法呢? ” |
|
“ but how could a poor catalan fisher - boy , without education or resources , make a fortune ? i confess this staggers me . “一個可憐的迦太蘭漁夫,既沒有錢,也沒有受過什么教育,他怎么能發財的呢? |