x
uploads/cannon ball.jpg

cannon ball n. 炮彈;快車;【網球】炮彈式發球;〔美俚〕犯人間秘密...

cannon bone

Sometimes , as though to give them a breathing space , for a whole quarter of an hour all the cannon balls and grenades flew over them , but at other times , in the course of a single minute , several men out of the regiment would be swept off , and they were busy the whole time dragging away the dead and carrying off the wounded 有時,好像要讓人們休息一下,一連一刻鐘炮彈和榴彈都從上空中飛過去了,可是有時,一分鐘工夫團里就損失好幾個人。陣亡的不斷被拖走,受傷的則被抬走了。

Though bullets and cannon balls were not whistling here on the road along which he was going , still he saw here on all sides the same sights as on the field of battle . there were everywhere the same suffering , exhausted , and sometimes strangely indifferent faces ; everywhere the same blood and soldiers overcoats , the same sound of firing at a distance , yet still rousing the same horror 一路上,雖沒有炮彈和子彈的呼嘯聲,但前后左右仍然是戰場上的同樣景象,仍然是痛苦的疲憊的卻有時奇怪地冷漠的人們,仍然在流血,仍然是穿軍大衣的士兵,仍然是射擊聲,盡管比較遙遠,但仍然引起恐怖,此外,就只有跋涉的悶熱和飛揚的塵土。

Another time the attention of all was attracted by a little brown dog , with its tail in the air , who had come no one knew from where , and was running about fussily in front of the ranks . all at once a cannon ball fell near it , and it squealed and dashed away with its tail between its legs 又有一次,所有的人都注意到了不知從哪兒冒出來的一只褐色的小狗,它把尾巴翹得高高的,滿懷心事地邁著小碎步,跑到隊伍前面,忽然,附近落下一顆炮彈,它尖叫一聲,夾起尾巴,跳到一邊去了。

Ensign mironov ducked at the passing of each cannon ball . on the left flank , rostov on his rooka handsome beast , in spite of his unsound legshad the happy air of a schoolboy called up before a large audience for an examination in which he is confident that he will distinguish himself 羅斯托夫騎著他那匹有點跛腿的良騅“白嘴鴉” ,站在左翼,露出走運的樣子,就像一個小學生被喊到一群人面前應試,并且相信自己會取得優異成績似的。

As they drew near the island seemed to lift from the sea , and the air was so clear that they could already distinguish the rocks heaped on one another , like cannon balls in an arsenal , with green bushes and trees growing in the crevices 當他們接近那個島的時候,它象是從海底里冒出來的一個龐然大物,透過明凈天際下的薄暮余輝,他們辨得出巖石一塊一塊地堆積在一起,象一座彈藥庫里的炮彈一樣石縫里則生長著青綠色的灌木和小樹。

Meanwhile other projectilesnow a cannon ball , with rapid , ominous hiss , and now a grenade with a pleasant whistleflew incessantly over the peoples heads : but not one fell close , all of them flew over . alpatitch got into his gig . ferapontov was standing at the gate 這時,又有一些炮彈不停地從人們頭上飛過,時而發出迅速沉悶的嘯聲,這是一種圓形炮彈,時而聽到悅耳的呼嘯,這是一種榴彈但是沒有一發炮彈落在附近,都飛過去了。

In front , and especially on the right side , the cannons kept booming in the smoke that never lifted , and from the mysterious region of the smoke that hid all the country in front , there came flying swiftly hissing cannon balls and slowly whizzing grenades 從前方,特別是從右方,在停滯不散的硝煙里,大炮隆隆地發射著,前面那一帶神秘的區域的整個地面都彌漫著煙霧,從那里不斷飛出疾速的咝咝作響的炮彈和緩慢的呼嘯而過的榴彈。

All their onslaughts on one another did little harm ; the harm , the death and disablement was the work of the cannon balls and bullets , that were flying all about the open space , where those men ran to and fro 實際上,向前進或向后退都沒有改善或改變軍隊的處境。他們互相追趕幾乎沒造成什么損害,而造成損害和傷亡的是那些炮彈和槍彈,人們在槍林彈雨中亂竄。

The frenchman tried to speak , when suddenly a cannon ball flew with a fearful whiz close over their heads , and it seemed to pierre that the frenchmans head had been carried off by it , so swiftly had he ducked it 那個法國人正想說話,忽然,在他們的頭上低低地,可怕地飛過一顆炮彈,皮埃爾仿佛覺得法國軍官的腦袋被削掉了似的,因為他很快把頭低了下去。

By ten oclock some twenty men had been carried away from the battery ; two cannons had been disabled , and more and more frequently shells fell on the battery , and cannon balls came with a hiss and whir , flying out of the distance 快到十點種的時候,有二十來人被抬出炮壘兩門炮被擊毀,炮彈越來越密集地落地炮壘上,遠方飛來的炮彈發出嗡嗡的呼嘯聲。

A cannon ball struck the very edge of the earthwork , before which pierre was sitting , and sent the earth flying ; a dark , round mass flashed just before his eyes , and at the same instant flew with a thud into something 一顆炮彈打在皮埃爾面前的土墻邊上,塵土撒落下來,他眼前有一個黑球閃了一下,只一瞬間,撲通一聲,打到了什么東西上。

There was no doubt that they were firing at the hussars . but the cannon balls , whizzing regularly and rapidly , flew over the heads of the hussars and struck the ground beyond them 很明顯,炮彈是向驃騎兵發射的,但是炮彈迅速地有節奏地從驃騎兵頭頂上呼嘯著飛過,命中了后面的什么地方。

A cannon ball , whizzing through the air , flew over the heads of prince bagration and his suite , and in time to the same rhythm , left left it fell into the column 一顆炮彈擠壓著空氣,從巴格拉季翁公爵和侍從們頭上飛過,也合著“左左! ”的節拍,命中了縱隊。

On the rising ground occupied by the enemy , there rose the smoke of a shot , and a cannon ball flew whizzing over the heads of the squadron of hussars 敵軍的小山崗上放炮后冒起了一股煙霧,一枚炮彈從騎兵連頭頂上方呼嘯著飛過去了。

He himself figured in his imagination as a mighty man of immense stature , who was flinging cannon balls at the french with both hands 他覺得自己像個身材高大強而有力,能用一雙手捧著炮彈向法國官兵扔去的男子漢。

The cannon balls were hissing and whistling so inspiritingly about him , his horse pulled so eagerly forward that he could not resist it 炮彈那么激烈地在他周圍咝咝呼嘯,戰馬是那樣躍躍欲奔,以致于籠它不住了。

One cannon ball after another flew over him as he rode up , and he felt a nervous shudder running down his spine 炮彈一顆接著一顆在他頭頂上飛過,當他馳近的時候,他覺得,他的脊梁上掠過一陣神經質的冷戰。

What , see a friend coming , do you ? another soldier jeered at a peasant , who had ducked low at the sight of a flying cannon ball “怎么,是你的熟人嗎? ”又一個士兵對那個炮彈飛過時蹲下去的農夫譏笑說。

One cannon ball , a second and a third flew over him , hitting the ground in front , on each side , behind pierre as he ran down 一顆兩顆三顆,炮彈從他頭上飛過,落在他四周。皮埃爾跑到下面。