buzz waggon 〔美俚〕汽車。
〔美俚〕汽車。 “buzz“ 中文翻譯: vi. 1.(蜂等)嗡嗡地叫[飛](about over ...“waggon“ 中文翻譯: n. 1.(二馬以上的四輪)運貨馬車。 2.〔英國〕(鐵 ...“waggon“ 中文翻譯: n. 1.(二馬以上的四輪)運貨馬車。 2.〔英國〕(鐵路的)無蓋貨車。 3.手推車。 4.【采】礦車。 5.〔美國〕面包車〔小型多座汽車〕。 6.巡邏警車。 7.〔美俚〕嬰孩車。 8.〔the waggon〕 囚車。 9.〔the W-〕 【天文學】北斗七星。 10.〔美俚〕左輪(手槍)。 hitch one's waggon to a star 妄想登天;追求力所不及的東西。 on [off] the waggon 〔美俚〕在[不]戒酒。 vt. 用運貨馬車[貨車、手推車等]運送。 “buzz“ 中文翻譯: vi. 1.(蜂等)嗡嗡地叫[飛](about over in out) (機器等)發嗡嗡聲,發蜂音,用蜂音器傳呼。 2.嘁嘁喳喳地講;(謠言等)傳開。 3.〔俚語〕跑來跑去(about) 慌忙走開(off along). 4.【航空】低飛過原野;(電話)發占線的信號聲。 flies buzzing about 嗡嗡亂飛的蒼蠅。 The town was buzzing with the news. 這個新聞傳遍全城。 men buzzing about in a frantic activity 跑來跑去忙得要命的人們。 B- off!快走開。 vt. 1.使嗡嗡叫,使營營響。 2.嘁嘁喳喳地傳播[散布](謠言等);異口同聲地說。 3.〔口語〕給…打電話;用蜂音器傳呼;〔軍俚〕(用信號)傳送。 4.〔美軍俚〕(飛機低飛)掠過,向…俯沖;飛近(另一飛機)進行騷擾。 5.猛扔(石頭等)。 6.〔英方〕倒干(酒瓶),喝干(一瓶酒)。 The fly buzzed its wings. 那只蒼蠅振翅營營作響。 buzza rumor [gossip] 散布謠言[流言蜚語]。 He buzzed his secretary. 他用蜂音器傳呼秘書。 planes buzzing the crowd 飛機低飛掠過人群。 buzz away 〔俚語〕慌忙走開。 buzz off 1. 擱斷電話。 2. 〔俚語〕慌忙走開,溜掉。 n. 1.營營聲,嗡嗡聲;【無線電】蜂音。 2.嘁嘁喳喳聲,嘈雜聲。 3.風聲,流言,傳聞;謠言。 4.蜂音器信號;〔俚語〕電話;〔軍俚〕電話兵。 5.〔美國〕圓鋸;〔口語〕醉。 a buzz of conversation 嗡嗡的談話聲。 My brain was in buzz. 我的腦袋嗡嗡響。 give sb. a buzz 給某人打電話。 go with a buzz 進行得很成功,很順利。 int. (消息)早過時了!老掉牙了! “buzz groups=buzz session“ 中文翻譯: 討論小組“ambulance waggon“ 中文翻譯: 救護車“battle waggon“ 中文翻譯: 〔俚語〕戰艦。 “be on the band waggon“ 中文翻譯: 參加有當選希望的一方, 為走紅的人物、思想、政策等捧場“dinner waggon“ 中文翻譯: 送菜車“dressing waggon“ 中文翻譯: 敷料車“groupage waggon“ 中文翻譯: 分組裝車“jolt-waggon“ 中文翻譯: n. 〔美方〕農家牛車。 “motor waggon“ 中文翻譯: 小卡車。 “off the waggon“ 中文翻譯: 不再戒酒“on the water waggon“ 中文翻譯: 戒酒“paddy waggon“ 中文翻譯: 〔美俚〕巡邏車;囚車。 “pie waggon“ 中文翻譯: 流動小吃車, 押送囚犯的警車; 押送囚犯的警車“pole waggon“ 中文翻譯: 桿連式掛車“powder waggon“ 中文翻譯: 〔美國〕把槍身切短的獵槍。 “rag waggon“ 中文翻譯: 〔蔑稱〕帆船。 “smoke waggon“ 中文翻譯: 〔美俚〕手槍;火車。 “tea waggon“ 中文翻譯: (有輪的)茶具合。 “waggon boss“ 中文翻譯: 〔美國〕運貨馬車隊隊長。 “waggon box“ 中文翻譯: 大篷馬車[旅行車]的車廂。 “waggon deck“ 中文翻譯: 車輛甲板
buzz wagon |