bushland 〔加拿大用語〕原始森林區。
〔加拿大用語〕原始森林區。 “bamboo bushland“ 中文翻譯: 綠竹矮灌叢“evergreen bushland“ 中文翻譯: 常綠灌叢“retama bushland“ 中文翻譯: 灌木草原:分布于西班牙南部干旱地區的無葉灌木草原。“bushma“ 中文翻譯: 布什馬“bushkovsky“ 中文翻譯: 布什科夫斯基“bushmakin“ 中文翻譯: 布什馬金“bushkovski“ 中文翻譯: 布什科夫斯基“bushman“ 中文翻譯: 1.新墾地移民;〔澳大利亞〕林居人;鄉下人。 2.〔B-〕(南非游牧民族)布希曼人。 “bushkov“ 中文翻譯: 布什科夫“bushman hare“ 中文翻譯: 灌叢穴兔“bushko“ 中文翻譯: 布什科“bushman pits“ 中文翻譯: 布須曼皮茨“bushkin“ 中文翻譯: 布什金
bushman |
|
Canberra reuters - australian firefighters are hoping for a barbecue , snow and a few hours sleep on christmas day as bushfires continue to blacken the country s southeast . fires have burnt out more than 800 , 000 hectares 3 , 000 square miles of bushland in the southern state of victoria - an area the size of cyprus - and on thursday were threatening several towns and a major ski resort 據路透社12月21日報道,澳大利亞東南部地區的森林大火最近一直燒個不停,而對那些始終奮戰在撲火最前沿的消防員來說,他們眼下最希望看到的情景就是幾天后能迎來一個雪花飛舞的圣誕節,這樣便可以借機吃上一頓野外燒烤,然后抓緊時間睡上幾個小時。 |
|
Eight people were killed and at least 12 seriously injured when a rush - hour commuter train derailed in rugged bushland south of sydney on friday , trapping passengers . it took rescuers more than three hours to free the passengers trapped in the twisted wreckage of the four - carriage train 一列高峰時刻的通勤客車星期五在悉尼南部崎嶇的叢林地區脫軌,在這起事故中有8名旅客遇難,至少12人受重傷,同時還有乘客被困在車廂內。 |
|
Fires have burnt out more than 800 , 000 hectares ( 3 , 000 square miles ) of bushland in the southern state of victoria - - an area the size of cyprus - - and on thursday were threatening several towns and a major ski resort 這場大火已經將位于該國南部維多利亞州境內的超過80萬公頃的未開墾森林地區燒成灰燼,這幾乎等同于塞浦路斯的國土面積。 |
|
Fires have burnt out more than 800 , 000 hectares 3 , 000 square miles of bushland in the southern state of victoria - an area the size of cyprus - and on thursday were threatening several towns and a major ski resort 這場大火已經將位于該國南部維多利亞州境內的超過80萬公頃的未開墾森林地區燒成灰燼,這幾乎等同于塞浦路斯的國土面積。 |