brother-in-law 短語和例子(pl. brothers-in-law)1....
短語和例子(pl. brothers-in-law) 1.姐夫,妹夫。 2.內兄,內弟。 3.大伯,小叔。 4.連襟〔廣義用法〕。 “brother in law“ 中文翻譯: 婦弟; 妹婿; 妹丈; 小叔“brother-in law“ 中文翻譯: 姐夫,妹夫“in love with the brother-in-law“ 中文翻譯: 姨仔愛姊夫“the unsuitable brother-in-law“ 中文翻譯: 著錯舅爺鞋“younger brother in law“ 中文翻譯: 妻弟“a brother“ 中文翻譯: 兄長; 一個哥哥“brother“ 中文翻譯: n. (pl. brothers, 〔古語〕 brethren ) 1.兄弟,同胞。 2.〔pl. 多用 brethren〕同事,同僚,同業,社友,同志,會友。 3.王兄〔帝王間相互的稱呼〕。 4.〔美國黑人用法〕黑人兄弟(= soul brother); 〔泛指〕(任何)黑人。 5.〔口語〕老兄。 6.(不準備接受圣職的)男修士,不出家的修士。 an elder brother 兄,哥哥。 a younger brother 弟弟。 one's bigger [little] brother 兄[弟]。 a whole [full] brother 同父母弟兄。 a half brother異父[異母]弟兄。 the brothers Smith, the Smith brothers 史密斯兄弟們。 Smith B-s 史密斯兄弟公司[商店]。 professional brethren (醫生等的)同行。 a fraternity brother 會友。 brothers in the trade 同業。 a lay brother 不出家的修士。 All men are brothers. 四海之內皆兄弟也。 a band of brothers (利害關系相共的)一團體。 B-, can you spare a dime 老兄,能借給我一角錢嗎? brother of the brush 畫工,油漆匠。 Brothers of the Coast (16-17世紀加勒比海的)海盜。 brother of quill (古代)著作家。 brother of the whip 馬車夫,馭者。 vt. 和…結成弟兄,對…以兄弟相待,視…如兄弟。 int. 真要命〔對別人厚臉皮的行為等表示厭惡、驚訝等〕! n. -hood 1.兄弟關系,手足之親,同胞。 2.同事,會友,同業,同行。 3.社,會,協會,公會;團體;會友;〔美國〕兄弟會〔美國工會名稱、大指鐵路工會〕。 4.四海一家,人類情誼(universal brother四海同胞。 international brother 國際親善)。 “brother wang and brother liu“ 中文翻譯: 王哥柳哥“brother-brother sex play“ 中文翻譯: 兄弟間性游戲“my brother,my brother“ 中文翻譯: 我的兄弟“younger brother; brother“ 中文翻譯: 弟弟“a brother like that“ 中文翻譯: 哥哥的心愿; 我也要做這樣的哥哥; 兄弟情深“a brother or a sister“ 中文翻譯: 兄弟姊妹“a brother's a comfort“ 中文翻譯: 父親是珍寶,兄弟是安慰,朋友兩齊備。“a man and a brother“ 中文翻譯: 同胞兄弟, 親兄弟“a third brother“ 中文翻譯: 又一位兄弟“adoptive brother“ 中文翻譯: 收養的兄弟“band of brother“ 中文翻譯: 兄弟連“big brother“ 中文翻譯: 老大哥。〔B- B-〕 專制國家[組織](的領導)。 “biological brother“ 中文翻譯: 生物學上的兄弟“blood brother“ 中文翻譯: 親兄弟;結盟兄弟;〔美俚〕(同種族、宗教信仰等的)自家弟兄。 “blood of brother“ 中文翻譯: 兄弟血“bloody of brother“ 中文翻譯: 血路“bog brother“ 中文翻譯: 〔蔑稱〕愛爾蘭人。 “brother-sister controlled groups“ 中文翻譯: 兄弟姊妹關系的公司集團, 家族控制集團“brother-in-arms“ 中文翻譯: 戰友。
“not at all. there are subjects, my dear, about which a young fellow cannot surely talk to his mamma,“ insinuated the brother-in-law . “沒有的事。親愛的,有些事,一個年輕人是肯定不會告訴他媽媽的。”小叔子提醒道。 |
|
brother-uterine |
|
“not at all. there are subjects, my dear, about which a young fellow cannot surely talk to his mamma,“ insinuated the brother-in-law . “沒有的事。親愛的,有些事,一個年輕人是肯定不會告訴他媽媽的。”小叔子提醒道。 |
|
Alone with val after dinner, he sipped port deferentially and answered the advances of his new-found brother-in-law . 晚飯后和法爾單獨在一起時,他一面恭順地呷著彼得酒,一面回答這位新發現的姊夫的親密表示。 |
|
She had whisked away mr. rushworth's pink satin cloak with the instinctive caution as her brother-in-law entered . 當她妹夫進來的時候,出于本能的謹慎,她趕緊把羅么渥茲先生的紅段子斗篷收起來。 |
|
As her brother-in-law entered, she could hardly be said to show a sign of alarm . 當她妹夫進來時,幾乎看不出她驚慌的表現。 |
|
So the real victory was still with his smooth, smug brother-in-law . 所以,真正取得勝利的還是他那八面玲瓏自命不凡的內弟。 |
|
He wondered idly where his brother-in-law was going at the moment . 他漫不經心地在猜測他的姐夫現在要去哪里。 |
|
He is my brother-in-law . 他是我姐夫。 |