brat n.1.〔蔑稱〕臭娃娃,小家伙〔尤指調皮搗亂的孩子〕。 ...
n. 1.〔蔑稱〕臭娃娃,小家伙〔尤指調皮搗亂的孩子〕。 2.美國大兵。 “army brat“ 中文翻譯: 〔美俚〕(隨營長大的)陸軍官或士兵的兒子。 “brat 2“ 中文翻譯: 車臣老兵; 兄弟憐“brat coal“ 中文翻譯: 含黃鐵礦或碳酸鹽的煤“brat net“ 中文翻譯: 一種底刺網“brat pack“ 中文翻譯: 新鼠黨“brat pitt“ 中文翻譯: 布拉德皮特“da brat“ 中文翻譯: 小家伙“the damnedest brat“ 中文翻譯: 最天譴小魔鬼“brat chirpoyev island“ 中文翻譯: 奇爾波耶夫兄弟島“for what is a brat, what has he got“ 中文翻譯: 什么是乳臭未干的小子,他有什么特質“brasília“ 中文翻譯: 巴西萊亞; 巴西利亞“brasíle“ 中文翻譯: 巴西聯邦共和國“braszewice“ 中文翻譯: 布粱維采; 布龍謝維采“brasy“ 中文翻譯: 布拉西; 布扎西“braswey“ 中文翻譯: 巴西韋伊工商公司
They refused to believe that “those young brats from the garden“ were capable of carrying on any such campaign . 他們不相信這樣“乳臭未干的小子”能搞出這樣的名堂。 |
|
bratislava |
|
Then i ' ii whop you one when i get in , you workhouse brat 我進來后要好好教訓你一頓,救濟院的小子 |
|
Shame ? i have nothing to be ashamed of you arrogant brat , 羞恥嗎?我沒什么好羞恥的你這小毛孩子 |
|
What does that wispy little brat have that you don ' t have double 你哪點不比那纖瘦的小女人強? |
|
Frank ! - i ' m gonna get you , you brats 富蘭克-我會讓你們好看的 |
|
Me and the brat deserve a proper feast 一頓盛宴可是我應得的犒賞 |
|
That woman knocked off her two brats 有個女人撞倒了她的兩個孩子 |
|
You ' ve got to have the little brat ' s trust 教你小孩,什么叫信用 |
|
- frank ! - i ' m gonna get you , you brats -富蘭克-我會讓你們好看的 |
|
How ' s it going with those stupid brats you got with you 你這里兒怎么了,帶著這些討債的小鬼? |
|
Audrey ) why are you being a brat ? - ( henry ) you ' re a brat 你為什么是個小壞蛋? -你才是小壞蛋 |
|
Sambok , what i should do ! hoodless brat 森福,我該怎么辦!臭小子 |
|
So why are rich kids such brats 那么為什么富人的孩子如此討人厭? |
|
If i ' d known i was gonna have to put up with screaming brats 如果早知道要忍受這些吵鬧的小家伙 |
|
It ' d just be embarrassing to take on a little brat like him 就你這么個小雜種連揍你都沒面子 |
|
You want to teach that goddamn brat some manners , lady 你該教會那個該死的小鬼一點禮貌,女士 |
|
Seal off the compound . find those brats . i want kahuna 封鎖整個界區,找到那些小子,我要卡哈納 |
|
What i ' d really like is to kill these brats 我真想要殺死這些小淘氣 |
|
James : you snotty little brat ! open up 詹姆斯:你這個小屁孩!開門! |