x
uploads/brahma.jpg

brahma n.〔印度教〕婆羅吸摩,梵;梵天〔一切眾生之父〕。

Shakyamuni buddha also spoke about the sound , describing it as the “ sound of a drum , a bell “ lotus sutra chapter 19 : fa shih gong te , and “ the sound of brahma , of ocean waves , and many sounds of the world beyond “ lotus sutra chapter 25 : universal door 這個聲音,就是圣經上所說的word中文圣經譯為道。釋迦牟尼佛也提到過這種音流,法華經中記載內外諸音聲,其中有鼓聲與鐘聲法師功德品第十九以及梵音海潮音,勝彼世間音普門品第二十五。

Evidence for this belief is found in the vedas itself , where in the upanishads they are described as the very “ breath of god “ ( nihsvasitam brahma ) 跡象表明這種信仰也可以在吠陀本身找到,在《奧義書》 ,它們被完全描述為“神的呼吸” 。

It is very convenient . “ brahma s net “ is extremely vast , and overlooks no one 這個網是很大的網,叫梵天網,一點點都不漏的。

brahman

Until the time of shakyamuni buddha , they had been reborn ninety - one times , each time with golden bodies and happily sharing their lives together because of their vow , the merit of repairing the saint s statue , and the offering of gold to the saint . at the end of each lifetime , they went to the brahma god of creation heaven , where they enjoyed their time before descending to earth as human beings again . in this last lifetime , they were both born into wealthy families , again because of their merit 為了這個愿,為了這個佛像,為了生生世世要做夫妻,還有為了這塊黃金的福報,他們享受到釋迦牟尼佛的時代,再生過九十一遍,每一次兩個人身體都跟黃金一樣,每一次他們死掉離開世界,都生到梵天的世界,在梵天享受完了以后再來生人,現在是最后一世,生長在兩個非常富有的家庭,都是為了供養佛一塊黃金,誠心誠意的福報。

But as soon as this knowledge & vision of mine ? with its three rounds & twelve permutations concerning these four noble truths as they actually are ? was truly pure , then i did claim to have directly awakened to the right self - awakening unexcelled in the cosmos with its deities , maras , & brahmas , with its contemplatives & priests , its royalty & commonfolk 但是,一旦我對于四圣諦的這三個相位、這十二個側面的知識與景象真正純凈了,我便宣稱自己在這個有天神、魔羅、梵天,有行者、僧侶、貴族、平民的宇宙之中,已達到至高無上的正自覺醒。

It will be beneficial for you to recite the universal door chapter now , because you understand the meaning therein . first , it describes seeing the quan yin bodhisattva and other wonderful visions , and mentions the merits of the quan yin bodhisattva . then it goes on to describe experiencing the sounds of brahma , tidal waves , and supraworldly and other fantastic sounds 現在你們念普門品會有用,因為你們會了解里面的意思,上面有寫看到觀音菩薩,看到什么境界觀音菩薩功德下面就寫聽音的體驗,聽到梵音海潮音勝彼世界音妙音觀世音上面是觀光,下面是觀音,體驗寫得很清楚很整。

And , monks , as long as this knowledge & vision of mine ? with its three rounds & twelve permutations concerning these four noble truths as they actually are ? was not pure , i did not claim to have directly awakened to the right self - awakening unexcelled in the cosmos with its deities , maras , & brahmas , with its contemplatives & priests , its royalty & common people 比丘們,只要我對于四圣諦的這三個輪相、這十二個側面的知識與景象尚不純凈,我不宣稱自己在這個有天神、魔羅、梵天,有行者、僧侶、貴族、平民的宇宙之中,已達到至高無上的正自覺醒。

Three of the other most important worlds in puranic cosmology are the satyaloka , the realm of brahma , the highest plane of existence where souls of extraordinary karma reside before attaining moksha , the vaikuntha , the realm of vishnu , from where there is no return to material worlds and shivaloka , where worshippers of shiva enjoy eternal bliss 往世書的宇宙論上的其他更重要世界就稱為薩佳珞伽,梵天(布茹阿瑪)的領土,存在的最高級行星居住著杰出的靈魂,業力獲得解脫之前就居住在這里;外琨塔,毗瑟奴的領域,這里不會返回物質世界;濕婆路卡,濕婆的崇拜者享受永恒福佑的地方。

Shakyamuni buddha also spoke about the sound , describing it as the “ sound of a drum , a bell “ lotus sutra chapter 19 : fa shih gong te , and “ the sound of brahma , of ocean waves , and many sounds of the world beyond “ lotus sutra chapter 25 : universal door 這個聲音,就是圣經上所說的word中文圣經譯為道。釋迦牟尼佛也提到過這種音流,法華經中記載內外諸音聲,其中有鼓聲與鐘聲法師功德品第十九以及梵音海潮音,勝彼世間音普門品第二十五。

Rising above the centre of the last of these concentric squares are three temples decorated with reliefs illustrating the epic of the ramayana , dedicated to the three great hindu divinities ( shiva , vishnu and brahma ) and three temples dedicated to the animals who serve them 六座寺廟在同心廣場的正中間拔地而起:其中三座主寺廟飾有羅摩衍那史詩的浮雕,分別供奉著印度教的三位主神(濕婆、毗濕奴和羅摩) ;另外三座寺廟是為守護神靈的動物而建的。

The residents of all the worlds , o arjuna , from brahmas world the most evolved material planet in all the trillions of universe , downwards are subject to the cycle of repeated birth and death ; but by taking refuge of me , o arjuna , repeated rebirth ceases 所有世界的居民,阿諸那啊,在三千大千世界里,從進化到最高級生命階段的博拉瑪星球,到重復上演著生死輪回的星球,只要他們得到了“我”的庇護,阿諸那啊,生死輪回就會停止。

Even if we become a king or a brahma lord within the first three realms , nobody will save us or make us offerings after we die . we will leave empty - handed . at that time we will feel very frustrated , and lonely without company 即使我們當國王或是當三界以內的梵天,死了以后,也沒有人救我們,沒有人給我們什么東西,我們應該空空地走,那個時候會很挫折很孤單,沒有一個人來陪我們。

In the beginning of creation , brahma after generating all beings as a result of the performance of sacrifice unto the supreme lord said : by the performance of sacrifice may you evolve and prosper ; let sacrifice bestow all that is desirable for you 在創世之初,由于對至尊主的奉愛而產生了眾生之后,博拉瑪說道:通過奉愛,你們進化,繁衍起來吧;讓奉愛賜給你們所有希望得到的東西

These were fervent brahmins , the bitterest foes of buddhism , their deities being vishnu , the solar god , shiva , the divine impersonation of natural forces , and brahma , the supreme ruler of priests and legislators 婆羅門教里有三個轉世活佛:第一個是回斯奴,他是太陽神的化身,第二個是希瓦,他是生靈萬物主宰的化身,第三個是卜拉馬,他是一切婆羅門教教長和立法者的主宰。

Narada , an ancient sage ( probably a personification of the cloud , the water - giver ) , is considered as the messenger between the gods and men , and as having sprung from the forehead of brahma 內拉達,一位古老的圣人(很可能是云,送水者的化身) ,被認為是神與人之間的使者,擁有梵天前額的根源。

It is erroneously believed by some people that rajasika puranas eulogize brahma of hindu trinity , sattvika puranas vishnu and tamasika puranas shiva and shakti , god ' s power personified 它錯誤地被一些人認為首要的宇宙古史頌揚印度教三位一體的梵天,毗瑟奴和濕婆,神的力量人格化。

Just a guess work , the god in the middle shrine would be brahma - the creator god in hindo legends , which is conceived chiefly a member of the triad including vishnu and shiva 如果我沒有猜錯的話, ,神殿中間供奉的應該是創造之神梵天, ,兩遍則是保護神毗濕奴和破壞神濕婆。 。

Pushkar has a famous temple dedicated to brahma and is popular with foreign tourists who come for its desert ambience , camel safaris and annual camel fair 布什格爾有一處非常著名的拜祭梵天的寺廟,獨特的沙漠景觀、駱駝旅行和一年一度的駱駝節也吸引了眾多外國游客。

But another unmanifest which is eternal , of a superior nature from the unmanifest of brahma that is never destroyed when all living entities perish 但是還有另外一種無形的東西是永恒的,具有博拉瑪的無形之體的超然本性,當眾生消失時,它卻永遠也不會被毀滅。