boondocks n.pl. 〔俚語〕1.孤立的森林;荒野。2.偏僻的農村...
n. pl. 〔俚語〕 1.孤立的森林;荒野。 2.偏僻的農村;邊省;內地。 “boondoggle“ 中文翻譯: n. 〔美俚〕 1.(童子軍的)皮繩;(皮或柳條制的)手工品。 2.無價值的瑣事。 vi. (花錢費時間)做無價值的事〔尤指無價值的政府工程〕。 “boonchu_ruangkit“ 中文翻譯: 魯昂基特“boondoggler“ 中文翻譯: 做毫無價值的事的人“boonchu trithong“ 中文翻譯: 汶初迪通“boondoggling“ 中文翻譯: 濫帳方式“boonchu ruangkit“ 中文翻譯: 布恩洙; 蘭基特; 魯昂基特“boonduen“ 中文翻譯: 汶敦“boonchu rojanasatien“ 中文翻譯: 汶初洛乍那沙天“boone“ 中文翻譯: n. 布恩〔姓氏〕。 “boonchu“ 中文翻譯: 汶初
boondoggle |
|
In northwest such boondocks , besides meat and wine , there ' re flower and grass . rare 西北蠻荒之地,大口吃肉大碗喝酒之余,倒不忘小花小草小情小調,難得。 |
|
Out to the boondocks 來到這落后的小鎮上 |