blurt vt.突然說出,失口說出,漏出 (out)。 He bl...
vt. 突然說出,失口說出,漏出 (out)。 He blurts out all he hears. 他漏嘴說出了他聽到的一切。 n. 漏嘴說出的話。 “blurt out“ 中文翻譯: 開始說話,脫口而出(這個前面的帖子中我已解釋過了!); 脫口而出“to blurt out“ 中文翻譯: 脫口說出“blurt out a word“ 中文翻譯: 迸出一句話來“blurt out sentences“ 中文翻譯: 瘋狂英語口語絕招-脫口而出經典iso“blursharpensmudgege“ 中文翻譯: 模糊銳化和涂抹“blurs“ 中文翻譯: 斜面邊框“blurry ambiguous vague“ 中文翻譯: 含糊不清的“blush“ 中文翻譯: vi. 1.臉紅,慚愧。 2.害臊,怕羞,忸怩 (at, for)。 3.呈現紅色。 blush for sb. 替某人臉紅。 blush to the roots of one's hair 臉紅到發根,極度羞愧。 He did not blush to (do). 他厚顏無恥地(做)…。 vt. 1.把…弄紅。 2.因臉紅而表露出(真實情感等)。 blush one's truth 因臉紅而表露出真情。 n. 紅臉;紅色;〔古語〕一見,一瞥。 at [on] (the) first blush 猛一見,驟然看來。 blush at one's words 因失言而臉紅。 blush for [with] shame 羞愧得臉紅。 put (sb.) to the blush 使(某人)窘得臉紅。 Spare my blushes 別讓我臉紅了[不要過分夸贊我了]。 n. -er 胭脂。 adj. -ful (使人)臉紅的。 adv. -ingly “blurry“ 中文翻譯: 不清楚的; 模糊的; 污臟的“blush at“ 中文翻譯: 對...感覺慚愧, 面紅耳赤“blurring-highlight test“ 中文翻譯: 耐擊試驗(釉)
“ so you do love me very much , “ she blurted out . “ say you love me very much “那么,你真的愛我了, ”她喃喃說道, “你重說一次你真的愛我說呀? |
|
Then he blurted out almost self - consciously , “ but lee , what am i telling you for ? 突然他幾乎是不自覺沖口而出: “李,我告訴你這些干什么? ” |
|
He blurted out the tragedy . “ a boy , a big boy . . . called me a freak . 他脫口訴說遭到的不幸: “一個男孩,一個大個子男孩… …他喊我怪胎。 ” |
|
He blurted out the tragedy . “ a boy , a big boy . called me a freak . 他脫口訴說遭到的不幸: “一個男孩,一個大個子男孩他喊我怪胎。 ” |
|
“ i want to become a doctor , “ samuel blurted out , unable to contain himself “我想當個醫生, ”塞繆爾忍耐不住地脫口而出。 |
|
“ let ' s get rid of him and get back , “ he blurted suddenly 他突然沖口說道: “把他解決了,咱們回去吧。 ” |
|
In happy surprise her friend blurted out , “ oh , it s her ! 那位朋友驚喜地輕聲叫出來:就是她啊! |
|
“ and i am , too , “ she blurted out “我的確感到丟臉。 ”她爆發了出來。 |
|
Then he blurted out almost self-consciously, “but lee, what am i telling you for? “ 突然他幾乎是不自覺沖口而出:“李,我告訴你這些干什么?” |
|
“i want to become a doctor,“ samuel blurted out, unable to contain himself . “我想當個醫生,”塞繆爾忍耐不住地脫口而出。 |
|
“let's get rid of him and get back,“ he blurted suddenly . 他突然沖口說道:“把他解決了,咱們回去吧。” |
|
blush |
|
The best way of learning english words is to blurt out as many authentic sentences as you can 學習英語單詞最好的方法就是脫口而出盡量多的地道句子 |
|
I must repeat the same sentence over and over until i can just blurt it out naturally 我必須一次又一次地重復同一個句子直到我能夠自然地脫口而出。 |
|
Drawing out some books at the desk , and while the man was stamping the cards , martin blurted out : - 他借了幾本書,趁那人在卡片上蓋章時急忙說道: |
|
“ so you do love me very much , “ she blurted out . “ say you love me very much “那么,你真的愛我了, ”她喃喃說道, “你重說一次你真的愛我說呀? |
|
This sentence is useful to blurt out when someone tells you something outrageous 當有人告訴你某個過分夸張的事情時,你就可以脫口而出這句話。 |
|
Then he blurted out almost self - consciously , “ but lee , what am i telling you for ? 突然他幾乎是不自覺沖口而出: “李,我告訴你這些干什么? ” |
|
A prudent man keeps his knowledge to himself , but the heart of fools blurts out folly 23 [和合]通達人隱藏23知識;愚昧人的心,彰顯愚昧。 |
|
He blurted out the tragedy . “ a boy , a big boy . . . called me a freak . 他脫口訴說遭到的不幸: “一個男孩,一個大個子男孩… …他喊我怪胎。 ” |