bible christians 圣經主義派〔19世紀新教中的一派〕。
圣經主義派〔19世紀新教中的一派〕。 “bible“ 中文翻譯: n. 1.【基督、猶】 〔the Bible〕 圣經。 ...“christian“ 中文翻譯: n. 克里斯琴〔男子名〕。 “christians“ 中文翻譯: 克里斯蒂安斯; 克里斯蒂昂“of christians“ 中文翻譯: 基督教徒的“bible“ 中文翻譯: n. 1.【基督、猶】 〔the Bible〕 圣經。 2.經典。 3.〔b-〕 有權威的典籍;金科玉律。 The Mohammedan Bible 伊斯蘭教的圣經〔即古蘭經,= the Koran〕。 The old sea captain regarded his Bowditch as his bible. 老船長把他那本波迪奇航海手冊奉為金科玉律。 Douai Bible, Douay Bible 杜埃版《圣經》〔1582-1610年在多維地方由英國教士團將拉丁文《圣經》譯為英語,并作修訂,供天主教徒使用〕。 King James Bible 欽定《圣經》〔由英國國王詹姆士一世于1604年倡議,完成于1611年,是講英語國家新教徒使用最廣泛的英譯本,又稱 Authorized Version〕。 the Wicked [Adulterous] Bible邪[穢]版《圣經》〔1631年版《圣經》,該版本將 Thou shalt not commit adultery 句中的 not 一詞漏印,使“汝切勿通奸”一語變成“汝可通奸”〕。 “the bible“ 中文翻譯: 圣經“american christians“ 中文翻譯: 美國基督教人士“british christians“ 中文翻譯: 英國基督教人士“chinese christians“ 中文翻譯: 中國基督教人士“christians for socialism“ 中文翻譯: 基督教社會主義黨“crypto-christians“ 中文翻譯: 秘密基督徒“help of christians“ 中文翻譯: 進教之佑:圣母德敘禱文的一句,為十六世紀教宗碧岳五世所增。“japanese christians“ 中文翻譯: 日本基督教人士“jewish christians“ 中文翻譯: 猶太基督教“mady christians“ 中文翻譯: 馬弟克里斯坦“non-christians“ 中文翻譯: 非基督信徒:尤其指猶太教徒、回教徒、異教徒。“rice christians“ 中文翻譯: 吃教者“the early christians“ 中文翻譯: 早期基督徒“wilhelm christians“ 中文翻譯: 威廉克里斯蒂安斯“chinese christians going abroad“ 中文翻譯: 出游海外的華裔教徒“christians believe in jesus“ 中文翻譯: 基督徒信仰耶穌“christians equipped for ministry“ 中文翻譯: 基督徒事奉裝備協會“christians on the journey heavenward“ 中文翻譯: 基督徒走天路“organisation of young christians“ 中文翻譯: 青年基督徒組織“secretariat for non christians“ 中文翻譯: 非基督教徒事務秘書處
bible class |
|
Its founder , dr . frank buckman , was said to be soaked in the bible and its principle american writer and spokesman on the east coast , dr . samuel shoemaker jr . was called a bible christian 多年來與aa合作無間的牛津小組,也贊同他們的原則乃建基于圣經。創辦人畢曼博士,十分熟識圣經及內里的原則。 |